GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Jak będzie po angielsku(2 słowa :P)?

06.06.2006
18:01
[1]

Arcy Hp [ Legend ]

Jak będzie po angielsku(2 słowa :P)?

Zanieczyszczone przez?

Polluted by/because of ? ... ? Czy jeszcze inaczej?

06.06.2006
18:02
[2]

^_^czacha^_^ [ JPD ] [ Don Corleone ]

według mnie polluted by

06.06.2006
18:03
[3]

athrenai [ Pretorianin ]

polluted by

06.06.2006
18:03
[4]

tsunami [ Made in USA ]

polluted by.

06.06.2006
18:03
smile
[5]

DeLordeyan [ The Edge ]

potwierdzam.

06.06.2006
18:04
[6]

Vejt [ The Chronicles of Vejt ]

polluted by

06.06.2006
18:04
[7]

BBC BB [ massive attack ]

Słowotwórstwo się kłania :)
Skoro pollution to zanieczyszczenie, to łatwo wywnioskowoać, jak bedzie zanieczyszczony.

06.06.2006
18:04
[8]

col. Kilgore [ Konsul ]

Moze byc jeszcze 'contaminated by'

06.06.2006
18:05
[9]

Arcy Hp [ Legend ]

mnie chodzi tylko o ten ... zaimek czy jak to sie tam zwie :)

06.06.2006
18:07
[10]

Liczyrzepa [ Pretorianin ]

"ługanga tea"
albo
"termizo poro"
(tego drugiego nie jestem pewien)

06.06.2006
18:17
[11]

TzymischePL [ Legend ]

Arcy Hp ===> Wszystko zalezy od kontekstu.

Najpopularniejsze jest pollution, ale jesli chodzi o szeroko pojetne "srodowisko", nikt
nie powie ze naprzyklad probka dajmy na to krwi, jest "polluted". Wtedy uzyjesz slowa
contamination, ale co do srodowiska sa tez pewne "wyjatki" np radioactive contamination i tylko tak...
Pamietaj - kontekst to podstawa :)
Moga byc jeszcze slowa dirtiness, impurity, foulness, i kazde z nich moze w pewnym kontekscie oznaczac zanieczyszczenie.

06.06.2006
19:27
[12]

spamer [ Pretorianin ]

pewne "wyjatki" np radioactive contamination

To akurat nie jest niczym osobliwym, bo "contamination" w większości kontekstów oznacza "skażenie".
My też nie mówimy o "zanieczyszczeniu radioaktywnym", ale o skażeniu.

07.06.2006
00:09
[13]

Lewy Krawiec(łoś) [ Kąsul ]

A ja mam pytanie(sorki, że tak się doczepiam do wątku). Co znaczy (cytat z Pulp Fiction): Mi casa, su casa?

07.06.2006
00:10
smile
[14]

Bury Pies [ Konsul ]

Nawet corruption można podciągnąć. Ale pewnie i tak chodzi o

spoiler start
polluted by
spoiler stop

07.06.2006
00:11
[15]

wysiu [ ]

Moj dom twoim domem. To po hiszpansku.

07.06.2006
00:46
[16]

TzymischePL [ Legend ]

spamer ===>ale angielski to nie polski.

07.06.2006
00:49
[17]

Czarny0012 [ Legionista ]

Drossy by

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.