GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Prośba o przetłumaczenie zdania na angielski i niemiecki

25.04.2006
17:02
smile
[1]

denwer [ Legionista ]

Prośba o przetłumaczenie zdania na angielski i niemiecki

Tak jak w temacie proszę o przetłumaczenie zdania na jezyk angielski i niemiecki:
"Czy była by możliwość wysłania paczki zamiast do polski do niemiec za pobraniem ?"
Mam to przetłumaczone po swojemu ale tylko po ang. i do tego nie jestem pewien czy dobrze.

25.04.2006
17:06
smile
[2]

hopkins [ Zycie jest piekne ]

Is there possibility to send the package to Germany instead Poland?

25.04.2006
17:12
[3]

denwer [ Legionista ]

a jak "za pobraniem", bo najbardziej mi się o to rozchodzi.

25.04.2006
17:30
[4]

Boroova [ Lazy Bastard ]

Would it be possible to send the parcel to Germany instead of Poland? Is it possible for it to be paid on delivery?

Albo:

Could you send the order to Germany instead of Poland (cash on delivery)?

26.04.2006
12:29
[5]

denwer [ Legionista ]

Dzieki Boroova. Jak ktoś może jeszcze przetłumaczyć na niemiecki będę wdzięczny.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.