Shilka the Red [ Ponury Grzybiarz ]
slownik EN-PL ktory concrete slab nie tlumaczy jako konkretne plyty:]]
to tylko najjaskrawszy przyklad ale chodzi mi o taki jakis lepszy slownik ktory nie tlumaczy wszytskiego doslownie:]]

Shilka the Red [ Ponury Grzybiarz ]
w ogole to concrete to wlasnie raczej beton a nie konkret przynajmniej jak komus mowie concrete to zawsze rozumie to jako beton, i sie zastanawiam czemu takie tlumaczenie funkcjonuje ale moze sie myle a obracam sie wsrod betonowych zboczencow;]]
a juz wzmocnienie konkretne plyty mnie rozwala (reinforcement concrete slabs):]]