wiesław2 [ Na HAXACH ! ]
Counter-Strike ...
Jak przetlumaczyc nazwe "Counter-Strike" na polski? Sprzeciwiac sie uderzenią ?
MAROLL [ Hibernate ]
Powiedziałbym, że kontratak brzmi lepiej :P

wiesław2 [ Na HAXACH ! ]
UP :)
Moze ktos sie jeszcze wypowie?
Punks Not Dead [ change my nick ]
a po co :P po angielsku nieźle jest :P

Buby [ Rangers Lead The Way! ]
Może " Kontruderzenie " ?
Poza tym, fajnie to brzmi :
Idę grać w Kontruderzenie :P

Stranger [Gry-OnLine] [ Reno 911 ]
Przeciwuderzać (strajkować; strajk)

_KoMaNdOr_ [ Are you crazy? ]
<==============================================[6]Stranger [Gry-OnLine]