GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Pomoc z angielskiego.

14.03.2006
15:13
smile
[1]

Bogas [ Senator ]

Pomoc z angielskiego.

Kolejny dzień, kolejny problem. Tym razem potrzebuje wiedzieć jak będą brzmiały po angielsku następujące zdania:
Nie widziałem ich od kilku miesięcy i bardzo chciałbym z nimi spędzić następny tydzień. Mógłbym wreszcie pokazać im Londyn.

Z góry dzięki za odpowiedz.

14.03.2006
15:17
smile
[2]

Paradox [ Konsul ]

I haven't seen them for several months and I really would like to spend next week with them. I would like to show them London at last.

14.03.2006
15:19
smile
[3]

John_Kruger [ Baron ]

dawno nie mialem anglika, ale moze pomoge:
I haven't seen them for a few months, and I really wont to spend next week with them. I could show them London at last . Pewnie jest pare byków;P ale masz podstawe

14.03.2006
15:20
[4]

Loczek [ El Loco Boracho ]

Paradox: czemu past perfect?

wg. mnie:


I haven't seen them for couple of months and I would very like to spend next week with them! I could finally show them London.

14.03.2006
15:21
smile
[5]

Paradox [ Konsul ]

Loczek - racja, present powinien byc.

14.03.2006
15:22
[6]

tyrol [ trespass ]

Loczek, nie wiem czy pomiędzy "would like" może stać "very"

14.03.2006
15:23
smile
[7]

Xaar [ Uzależniony od Marysi ]

Jak Loczek... tylko bez tego "very like" :)

edit: "I haven't seen them for couple of months and I really would like to spend next week with them! I could finally show them London."

Made by Paradox and Loczek, combined by Xaar :P

14.03.2006
15:25
[8]

stanson [ Szeryf ]

OK, ale to jest byk:and I would very like

14.03.2006
15:27
[9]

Loczek [ El Loco Boracho ]

A stwierdzenie "I'd very like" nie moze byc? przeciez to jest to samo co "I'd like" tylko wzmocnione :)

EDIT: to moze mi sie pomylilo z "I would really like to..." :)

pozdrawiam

14.03.2006
15:28
smile
[10]

Xaar [ Uzależniony od Marysi ]

Loczek -> nie znam się na gramatyce ale powiem Ci że to brzmi fatalnie :)

14.03.2006
15:33
[11]

Matt [ I Am The Night ]

I'd very like brzmi jakos kulawo, ale I'd like (...) very much bylo by jak najbardziej na miejscu.

14.03.2006
15:37
[12]

Bogas [ Senator ]

Wielkie dzięki za odpowiedzi.

14.03.2006
16:11
smile
[13]

Paradox [ Konsul ]

Zrobilismy Ci jeszcze wiekszy mętlik w głowie, ale moze sobie cos wybierzesz ;).

14.03.2006
16:57
[14]

Bogas [ Senator ]

Ostatnie pytanko. Jak to będzie po angielsku:
W następny tygodniu odwiedzą mnie w Londynie. Dlatego więc muszę odwołać moją wizytę u Ciebie.

14.03.2006
17:41
[15]

Bogas [ Senator ]

^up^

14.03.2006
17:51
[16]

Matt [ I Am The Night ]

Next week they'll be visiting me in London, so I have to cancel my visit with you.

14.03.2006
18:02
[17]

tyrol [ trespass ]

Nie chce mieszać, ale wydaje mi się że powinno być:
Next week they are visiting me in London, so ......
Dlaczego continues? Bo zdaje mi się że ma być to arrangement.
future continues użyłbym raczej gdy chciałbym podkreślić trwanie.

14.03.2006
20:19
smile
[18]

Bogas [ Senator ]

Ok. Dzięki

14.03.2006
20:24
[19]

Garbizaur [ Legend ]

a nie powinno być:

They are going to visit me (jako coś zaplanowanego wcześniej) ???

14.03.2006
20:43
[20]

Matt [ I Am The Night ]

To zdanie mozna napisac na kilka sposobow, w zaleznosci od kontekstu.
Moj, o czym jestem przekonany, jest dobry.

;-)

14.03.2006
20:44
[21]

tyrol [ trespass ]

They are going to visit me - - zamierzają mnie odwiedzić (chyba nie może być bo Bogas zdefiniował czas w którym wydarzenie ma się odbyć)
are visiting me - - odwiedzają mnie (pewne na 100%,określone)
will be visiting me - - będą składać mi wizytę (podkreślenie ceremonii, faktu)

Ja tak tylko głośno myślę, co złego to nie ja :D

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.