Kozi2004 [ Generaďż˝ ]
Potrzebna pomoc z niemca!!!
Babka z niemca zadała nam zadanie, żebyśmy opisali njfajniejszy, najciekawszy wyraz niemiecki. Z niemieckiego poprostu leże. Ma ktoś jakiś pomysł?? Błagam pomuszcie!!!
Słyszałem, że niemcy mają jakieś takie bardzo długie wyrazy, wie ktoś coś o tym??
~~Mateuszer~~ [ Free style FoReVeR ]
Co to znaczy "opisali"?
adamis [ Co sie stao? ]
"zakręt"
Kozi2004 [ Generaďż˝ ]
opisali znaczy napisali dlaczego nam się podoba.
Dowodca_Pawel [ ETCS Clan ]
Napisz o Wunderwaffe
~~Mateuszer~~ [ Free style FoReVeR ]
Wiesz zaskoczyłeś mnie.Jak coś tam łapie niemiecki to nie wiem wogóle jak Ci to zacząc nawet.
Maxblack [ MT ]
"gut" a dlaczego ? Becase ich haisen gut :)
Conroy [ Dwie Szopy ]
Bratwurst
meetball [ Konsul ]
a moze by tak auschwitz
~~Mateuszer~~ [ Free style FoReVeR ]
Moze der Land(wieś) dlaczego?bo kojarzy sie ze spokojem , wypoczynkiem,ciepłem,pianiem koguta:P moze tak cos rozwin nabajeruj cos o wsi
Martini1985 [ Pretorianin ]
Znajdz sobie slownik Deutsch als Fremdsprache i tam jest wyjasnione i opisane bardzo latwo kazde slowo, ktore tylko bys chcial:P
col. Kilgore [ Konsul ]
Nie znam dobrze niemieckiego (moznaby powiedziec ze w ogole nie znam :]) ale po krotkich poszukiwaniach najdluzszych slow niemieckich znalazlem takie oto slowo:
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaensfrauenverbandsvorsitzendenaufwandsentschaedigungsrahmenordnungsrichtlinienen
Nie wiem czy autentyczne :D (takze nie wiem co ew. oznacza)
Solesar [ Guardian Angel ]
Panzerschreck..
robson6781741 [ Moderator ]
neunhundertneunzigundneunneunhundertneunzigundneun
Kozi2004 [ Generaďż˝ ]
prosiłbym o wyrazy z polskim tłumaczeniem i ewentualnie dlaczego taki wyraz, jak ktoś ma pomysł. Bardzo proszę, teraz znikam, więc nie odpiszę jakby co, ale proszę was piszcie, przeczytam jutro.
robson, co to znaczy??
lo0ol [ Jónior ]
kurva !
~~Mateuszer~~ [ Free style FoReVeR ]
przeciez ci juz napisałe...mógłbys przynajmniej powiedzieć czy Ci pasuje...ewentualnie czy zmieniac
Just Me [ Centurion ]
he he "niemca" nie kumasz ale polskiego też:)
"pomuszcie" napisał.... he he...
Kozi2004 [ Generaďż˝ ]
up! Chciałbym, aby wyraz był ciekawy. Proszę!!
Tomus665 [ Legend ]
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz --> (RflEttÜAÜG) war im Jahr 1999 im deutschen Bundesland Mecklenburg-Vorpommern Teil eines Gesetzesvorhabens mit dem vollständigen Namen Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (RkReÜAÜG). Dieses Gesetz sollte die Übertragung der Überwachungsaufgaben der Etikettierung von Rindfleisch und der Kennzeichnung von Rindern regeln.
Bei der Einbringung des Gesetzes in den Landtag brachen die Abgeordneten in schallendes Gelächter aus. Der mecklenburg-vorpommersche Landwirtschaftsminister Till Backhaus entschuldigte sich daraufhin für die "mögliche" Überlänge des Gesetzestitels.
Das tatsächlich am 19.01.2000 beschlossene Gesetz hieß dann nur noch: Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung.
1999 wurde es von der Gesellschaft für deutsche Sprache für die Wahl zum Wort des Jahres vorgeschlagen.
Kozi2004 [ Generaďż˝ ]
yyyyy..... a można na polski??
Flet [ Fletomen ]
Pomoc z niemca ?? To do M@rconi
Kozi2004 [ Generaďż˝ ]
potrzebuje wyrazu po niemiecku i jego tłumaczenia. I ewentualnie coś o tym wyrazie.
MAROLL [ United Offensive ]
Sehenswurdigkeiten- zabytek
Tomus665 [ Legend ]
Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentater
Krotka historia z zycia plemienia Hotentotów (Hottentotten):
Hotentoci chwytaja kangury (Beutelratten) i umieszczaja je w klatkach
(Koffer) krytych plecionka (Lattengitter) po to by ich pilnowac. Klatki te
nazywaja sie po niemiecku "klatki z plecionki" (Lattengitterkoffer) zas,
jezeli zawieraja kangura, calosc nazywa sie: Beutelrattenlattengitterkoffer.
Pewnego dnia, Hotentoci zatrzymuja morderce (Attentater),
oskarzonego o zabójstwo pewnej matki (Mutter) hotentockiej
(Hottentottenmutter), matki glupka i jakaly (Stottertrottel).
Taka matka po niemiecku zwie sie: Hottentottenstottertrottelmutter,
zas jej zabójca nazywa sie Hottentottenstottertrottelmutterattentater.
Policja chwyta morderce i umieszcza go prowizorycznie w klatce na
kangury (Beutelrattenlattengitterkoffer), lecz wiezniowi udaje sie
uciec.
Natychmiast rozpoczynaja sie poszukiwania. Nagle do wodza
Hotentotów przybiega Hotentocki wojownik krzyczac:
- Zlapalem zabójce! (Attentater).
- Tak? Jakiego zabójce? - pyta wódz.
- Beutelrattenlattengitterkofferattentater, - odpowiada wojownik.
- Jak to? Zabójce, który jest w klatce na kangury z plecionki? -
pyta Hotentocki wódz.
- To jest Hottentottenstottertrottelmutterattentater (zabójca
hotentockiej matki glupiego i jakajacego sie syna) - odpowiada
tubylec.
- Alez oczywiscie - rzekl wódz - mogles od razu mówic, ze schwytales
Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentater!
Kozi2004 [ Generaďż˝ ]
Więc co oznacza dosłownie Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentater??
Kozi2004 [ Generaďż˝ ]
up!!
~~Mateuszer~~ [ Free style FoReVeR ]
Chłopie ty sam nie wiesz czego chcesz!Zostało podane już tyle przykładów a ty dalej swoje.Włóz do tego też cosod siebie.