Ciasteczkowy Potwór [ Chor��y ]
Tłumaczenie z czeskiego na polski . Ktoś pomoże ?
Potrzebuje takie male zdanko przetlumaczyc na polski
počasí je O.K.
Stroje lze nakládat 1.3.2006.
Nakládku bude zajišťovat p.Čejka tel.+420 602 415 428 a p.Drábek tel. +420 606 364 046.
Napište, zda budete potřebovat pracovníky na nakládku.
Hezký den přeje
Yoghurt [ Legend ]
Szukasz pracy w czechach?
Ciasteczkowy Potwór [ Chor��y ]
Nie jade po towar do czehc, tylko jak mu pisze po angielsku to mi odpisuje po czesku , hehe
tomirek [ ]
jakbys chcial przetlumaczyc cos wiecej to jestem do uslug - moja zona ma uprawnienia tlumacza i za odpowiednie wynagrodzenie moze potlumaczyc to i owo:D
"pogoda jest ok.
maszyny ( urzadzenia ) będzie można ładować 1.3.2006. Załadunek będzie koordynował p Čejka (czyt. Czejka) i p. Drabek Drábek tel. +420 606 364 046.
Napiszcie czy będziecie potrzebowali pracowników do załadunku."
Ciasteczkowy Potwór [ Chor��y ]
Hezký den přeje
a to ostatnie: )
Dobrze pamiętać, dzięki tomirek .
U.V. Impaler [ Hurt me plenty ]
Halny nie wieje.