GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Prośba o krótkie tłumaczenie *dla osób znających język duński*

16.02.2006
20:11
smile
[1]

cneyhaz [ Kapral ]

Prośba o krótkie tłumaczenie *dla osób znających język duński*

Zgodnie z informacja w topicu:

ang. "How does it feel to know, that some is waiting for you whenever needed?"

niem. "Was ist das fuer ein Gefuehl zu wissen, dass jemand da draussen immer auf dich wartet?"

pol. "Jakie to uczucie gdy wiesz, ze ktos na Ciebie zawsze czeka?"

Od razu zaznaczam ze nie interesuja mnie tlumaczenia slownikowe typu "ja ty bym chiec zawsze"
a o spoista calosc godna naitiva

Z gory dziekuje

16.02.2006
20:14
smile
[2]

gofer [ ]

Może zamiast pytać na forum w kraju, gdzie ilość ludzi znających duński mieści się w granicy błędu statystycznego - wejdziesz na duńskie forum z english boardem i zapytasz tam?

[edit]
btw. co to jest naitiv?

16.02.2006
20:35
[3]

cneyhaz [ Kapral ]

gofer
Dlaczego mam w pierwszej kolejnosci szukac daleko skoro moge poszukac blisko?

naitiv <--- pospieszny blad

Native

16.02.2006
20:37
[4]

gofer [ ]

A czy kiedy masz grypę, to idziesz najpierw do fryzjera, bo jest bliżej niż lekarz?

16.02.2006
20:55
smile
[5]

sasquath_ [ Konsul ]

na kiedy to potrzebujesz?? i jesli nie "na wczoraj" to nie obiecuje, ze kolezanka sobie zartow nie zrobi, a ja tego nie sprawdze;)

16.02.2006
21:06
[6]

cneyhaz [ Kapral ]

gofer
Glupie komentarze...splywaja po mnie
Moja decyzja padla w 1 kolejnosci na to forum a to do zrobilem poza tym to juz inna bajka.

sasquath_
Nie potrzebuje tego na wczoraj.Do soboty 4.00 rano bym potrzebowal.

16.02.2006
21:24
smile
[7]

sasquath_ [ Konsul ]

ok zrobie co w mojej mocy, mam nadzieje ze ja gdzies zlapie. koleznka jest dunka wiec napewno bedzie to po dunskiemu. odezwe sie na forum lub na maila. raczej jutro wieczorem.
ps. jesli zdaze tlumaczenie bedzie z angielskiego.

pozdrawiam
ps2. dziewczyna w danii???

16.02.2006
21:29
smile
[8]

sasquath_ [ Konsul ]

ps3. kiedys ktos poprosil o przetlumacznie na szwedzki "kocham Cie i bardzo tesknie" , a ktos napisal "jestem napalony i mam nadzieje, ze jestes mokra"- nikomu nie chcialo sie poprawiac, mi zreszta tez wiec moze poszlo;)

16.02.2006
21:30
smile
[9]

SamFisher [ Mistrz Ścinania Riposty ]

Ahahahah! Chociaż na stereotypową Szwedkę mogło podziałać...

16.02.2006
21:33
[10]

cneyhaz [ Kapral ]

sasquath_
Wielkie dzieki z gory za fatyge ja tez jeszcze sam pokombinuje zeby nie poszedl text typu
"jestem napalony i mam nadzieje, ze jestes mokra" bo to kazdy wie o mnie ;p

[[ps2. dziewczyna w danii???]]
To bardzo prywatne pytanie na ktore nie moge udzielic odpowiedzi.
A myslisz ze dla byle kogo bym sie tak staral ;p ??

16.02.2006
21:39
[11]

SamFisher [ Mistrz Ścinania Riposty ]

----> cneyhaz

To bardzo prywatne pytanie na ktore nie moge udzielic odpowiedzi.
A myslisz ze dla byle kogo bym sie tak staral ;p ??


Mam nadzieję, że na kolejne poziomy znajomości masz jakiś plan "B" odnośnie komunikacji, bo tłumaczenie za pośrednictwem forum GOLa może się okazać niewystarczające ;)

16.02.2006
21:46
smile
[12]

cneyhaz [ Kapral ]

SamFisher
A jakie sa stereotypowe Szwedki bo przyznam sie ze nie mam doswiadczenia w tej dziedzinie

16.02.2006
21:46
smile
[13]

piokos [ Mr Nice Guy ]

koleznka jest dunka wiec napewno bedzie to po dunskiemu.

Po "duńskiemu". ROTFL! To ja już wolałbym samemu zgadywać :D.

ps. Chyba jakaś naturalizowana ta koleżanka :).

16.02.2006
21:47
smile
[14]

cneyhaz [ Kapral ]

SamFisher
Jestem swiadom problemu...nauke zaczelem...ale poki co dobrze jest zaskoczyc ta druga strone..
A by uskutecznic cel nie bede przebieral w srodkach :)

16.02.2006
21:49
[15]

SamFisher [ Mistrz Ścinania Riposty ]

---> cneyhaz

Piękne, napalone i całkowicie bezpruderyjne. Oczywiście to tylko stereotyp, ale jeśli ktoś przeprowadził jakąś weryfikację/badania empiryczne, to niech się pochwali :)

16.02.2006
21:51
smile
[16]

cneyhaz [ Kapral ]

SamFisher
No a przy okazji to ona zna angielski i ja takze a malzenstwem nie jestesmy wiec wszystko sie wyrobi z czasem :)

16.02.2006
21:53
smile
[17]

cneyhaz [ Kapral ]

SamFisher
Jesli dostawalbys za jedna taka sesje tyle co one to tez bylbys nieziemsko przystojny napalony i calkowicie bezpruderyjny ^^
Moj znajomy opowiadal tylko ze Szwedki podzielil na dwie grupy:
NIEZIEMSKO piekne i koszmarnie szpetne :D Wiecej nie mowil :P

16.02.2006
22:50
smile
[18]

sasquath_ [ Konsul ]

"po dunskiemu" to byl zart, tak jak teraz pisze "po polskiemu"- ale niewazne. wkleje zdjecie tlumaczki jak znajde.

17.02.2006
00:36
smile
[19]

cneyhaz [ Kapral ]

sasquath_
Mam nadzieje ze tlumaczka jest z pokrwenej szwedzkiej krwii o ktorej mowil SamFisher

17.02.2006
20:06
smile
[20]

sasquath_ [ Konsul ]

Hvoidan toles det at der er en som er der for dig ligegyldig hvoin&#229;r du har brug for det?

w odpowiedzi na pytania:
- jest to dunka, nie naturalizowana z krajow zwijajacych sie, blondynka niebieskie oczy, wysoka itd.
- zdjecia nie znalazlem ale jesli ktos jest bardzo zaiteresowany to wkleje jak skopiuje.

mam nadzieje ze przekazala to o co Ci chodzi:) mozesz to jeszce wrzucic na jakies forum lub w slownik.

ps. rada wujka sasquath'a: zacznij sie uczyc dunskiego bo wybranka moze nie chciec przyjechac do polski;)

pozdrawiam i mam nadzieje ze wszysko bedzie oki.

17.02.2006
20:08
smile
[21]

sasquath_ [ Konsul ]

hvoin&#229;r ---> to powinno byc "hvoinar" tylko nad "a" powinno byc kolko,(w szwedzkim czyta sie to jak "o" nie wiem jak w dunskim) wpisalem ale forum odrzucilo:(

17.02.2006
20:14
[22]

wysiu [ ]

Odnosnie angielskiej wersji.
"How does it feel to know, that some is waiting for you whenever needed?"
Some-co? Someone moze? Naitivem nie jestem, ale ja bym tam wstawil to 'one'...

17.02.2006
20:17
smile
[23]

sasquath_ [ Konsul ]

wysiu---> tak tez wstawilem one.

17.02.2006
22:46
[24]

cneyhaz [ Kapral ]

wysiu
No ba jasne ze ma byc someone my bad

17.02.2006
22:47
smile
[25]

cneyhaz [ Kapral ]

sasquath_
Co to znaczy nie bedzie chciala przyjechac do Polski??
Nie to nie to jej bol :)
Jeszcze jej sie zachce :p

18.02.2006
15:36
smile
[26]

sasquath_ [ Konsul ]

wybranka dostala wiadomosc?? z przyjazdem to chodzilo mi na stale, chyba ze to tylko taka przelotna znajaomosc:)

19.02.2006
09:18
smile
[27]

_bubba_ [ - - - - - - - - - - - ]

To ja też mam pytanie odnośnie tematu - jak jest po duńsku:
-przepraszam
-dzień dobry
-do widzenia
-proszę

19.02.2006
23:23
smile
[28]

sasquath_ [ Konsul ]

-Undskyld mig
-God morgen
-Hej, farvel, Got nat
-Vaers(a)god


()--> koleczko nad "a"

20.02.2006
00:40
[29]

SamFisher [ Mistrz Ścinania Riposty ]

Uwielbiam skandynawskie języki. Brzmią jakby francuzowi odciąć język i kazać mu mówić z brytyjskim akcentem po angielsku :D

20.02.2006
03:16
[30]

cneyhaz [ Kapral ]

sasquath_
Czas pokaze czy wojsko czy Dania.

20.02.2006
06:36
smile
[31]

_bubba_ [ - - - - - - - - - - - ]

Dzięki sasquath_

20.02.2006
07:32
[32]

TrzyKawki [ smok trojański ]

cneyhaz [ Kapral ]

SamFisher
Jestem swiadom problemu...nauke zaczelem...ale poki co dobrze jest zaskoczyc ta druga strone..


Tego problemu też jestes świadom? Nie? Nie zaskakuje mnie to, niestety ... .

20.02.2006
11:30
smile
[33]

sasquath_ [ Konsul ]

cneyhaz---> jesli myslisz o danii ucz sie dunskiego juz teraz bo pozniej bedzie placz:)
_bubba_ ----> prosze bardzo.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.