GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Atak Klonów : dubbing czy subtils`y ???

21.05.2002
14:13
smile
[1]

Booshman™ [ Pretorianin ]

Atak Klonów : dubbing czy subtils`y ???

Nie jestem pewny czy dobrze napisalem temat tego watku ale nie to jest najwazniejsze :P
Podobno w Polsce rozprowadzono 70 kopi z dubbingiem i w tym momencie pojawia sie moj problem :
Isc na wersje z dabingiem czy sabtilsami ???
moze ktos widzial te druga i moglby mi cos o niej powiedziec

21.05.2002
14:34
smile
[2]

Booshman™ [ Pretorianin ]

Ooops drobna pomylka jak zakladam wiecej ludzi bylo na wersji z napisami, a dowiedziec chcialbym sie czy oplaca sie isc na wersje z dubbingiem

21.05.2002
14:38
[3]

Negocjator [ * ]

Ja zawsze wybieram napisy. Wyjątkiem był Shrek :)

21.05.2002
14:45
smile
[4]

picuś [ Generaďż˝ ]

Napisy !!!

21.05.2002
14:51
[5]

Thomolus [ Generaďż˝ ]

Wybrałbym napisy, gdyż nie lubię filmów z dubbingiem (jak to napisał Negocjator wyjątek stonowi jedynie Shrek - oglądałem obydwie wersje).

21.05.2002
14:52
[6]

astral [ Pretorianin ]

dzwiek w kinie 1 - klasa niewiem jak reszta,ale ja wolalbym zawiesci oko na aktorach i efektach specjalnych, niz na napisach, ucieka przez to uwaga. A czytac to chyba umiem.? ?? niemusze sobie udowadniac w kinie. :-) wiemmm. polski dubbing jest do dupy, no ale i tak go wybieram.

21.05.2002
14:53
[7]

sliva [ Chaotyczny Dobry ]

Polecam wersję dubbingowaną! Pazura Anakin, Figura Amidala, Linda Obi Wan, Zamachowski Fett, Kondrat Palpatijne- zaraz będzie swojsko :-)))))) Wg mnie dubbing to zabijanie kina...

21.05.2002
14:56
smile
[8]

_Szakal_ [ Żółta Żyrafa ]

Ja wczoraj przeżyłem niezły szok. Siedze w kinie, zaczyna sie film i co widze... Wielki napis "Gwiezdne wojny" (po polsku) i jak zwykle te literki co lecą w kosmosie (Dawno dawno temu w odległej galaktyce...... Częśc 2 Bla bla bla............) - wszystko PL Myślałem że krew mnie zaleje. Miały być napisy, a nie jakiś dabing. Dopiero jak zaczeli rozmawiać (ENG) to sie uspokoiłem TYLKO ORGINAŁ

21.05.2002
15:26
smile
[9]

awszerszen [ Arktus Szerszenikus ]

Oczywiście napisy napisy NAAPIISSSSY no to do tytułu wątku.

21.05.2002
15:30
[10]

Xelloss [ Senator ]

Byłem na napisach i nie żałuję. Ps. Silva--> Naprawdę ONI to dubbingowali? Boże, masakra. A ten Pazura mnie dobił. Mam nadzieje, że Radosław, wtedy dało bo się przeżyć :).

21.05.2002
16:08
smile
[11]

sliva [ Chaotyczny Dobry ]

Xelloss-> Hehe, potraktuj to jak moją satyrę na dubbingowane filmy. Nie wiem którzy polscy aktorzy "użyczyli" głosu bohaterom i w zasadzie nie obchodzi mnie to ;-)

21.05.2002
16:16
[12]

H3ZEKI4H [ Homo Homini Lupus ]

napisy (choć dubbing w np. Shreku czy uciekających kurczakach był b.dobry)

21.05.2002
17:08
smile
[13]

Rendar [ Senator ]

_Szakal_----> Też przeżyłem te ciężkie chwile! Jak zaczęły lecieć polskie Dawno, dawno temu.... to się wkurzyłem, że będzię dubbing! Nie lubie filmów z dubbingiem, wole oryginały. Napisy też często pozostawiają wiele do życzenia... Wyjątkiem był Shrek, którem dubbing (w zankomitym wykonaniu zresztą) dodał niezłych jaj.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.