Arcy Hp [ Legend ]
Co znaczy BEANER w j. angielskim?
Własnie słucham piosenki zespołu Molotov - Frijolero (fajna nuta ) i leci tekst w refrenie "Don't call me gringo you fu*king beaner" co znaczy BEANER? W słownikach coś nie moge tego znaleźc...
Zalogowany [ Niezalogowany ]
Fasolarz :D ?
Misiaty [ The End ]
Noun 1. beaner - a baseball deliberately thrown at the batter's head
beanball
pitch, delivery - (baseball) the throwing of a baseball by a pitcher to a batter
Yo5H [ spammajster ]
ee fasolarz? :p
Stranger [Gry-OnLine] [ CTU Operative ]
to samo co weaner? ;D
Kharman [ ]
Jak na mój gust obraźliwe określenie pochodzące od fasoli, być może jakaś ichnia wersja wieśniaka. Ale oczywiście tylko zgaduję.
Arcy Hp [ Legend ]
Misiaty trafiłem na to samo:P To jakiś "miły" epitet pewnie ;>
gofer [ ]
'Bean' w języku potocznym znaczy 'żóltodziób'. Może tędy?
foxx [ lisek ]
Jasne ze fasolarz... a cos ty myslal ;P ?!? Swoja droga ciekawy tekst tej piosenki...
Misiaty [ The End ]
beaner
frijolero mexicano. "hey, I'm a beaner, I myself am Mexican, haha!!" "to be proud to be a beaner"
Kharman [ ]
Myślę że to bardziej trafne, po prostu meksykaniec.
A Mexican person living in the United States that supposedly eats beans. Usually an illegal imigrint that recently crossed the US border
Molzey [ Centurion ]
Meksykanie jedzą fasolę i mówią na obcych per "gringo", więć beaner byłoby pogardliwym określeniem tychże Meksykanów....Analogicznie my mówimy na Włochów - makaroniarze.