GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

still life - ciastka :/

25.12.2005
15:05
smile
[1]

Yo5H [ spammajster ]

still life - ciastka :/

jak przejsc ten beznadziejny moment? probowalem juz chyba wszystkich kombinacji, nawet pytalem sie siostry ktora ostatnio piekla pierniki i jakos nie mozemy za chiny do tego dojsc.. HELP!

25.12.2005
15:06
[2]

Orlando [ Reservoir Dog on holiday ]

Sprawdz komentarze do poradnika od Still Life, tam jest objaśnione...

25.12.2005
15:11
[3]

Cho [ Centurion ]

Look close at ingredients on central island. Read the recipe book about Gingerbread Man.

1 cup of love

1/2 cup of generosity

2 cups of commitment

1 cup of sweetness

1/2 cup of integrity

1 tablespoon of romance

1 teaspoon of sensuality

1 common sense

In a bowl, cream together generosity, sweetness and love to give your man a sweetheart.

To give him devotion, sift together commitment, sensuality and romance. Blend devotion to his sweetheart.

Finally, add intelligence, a mix of common sense and integrity and beat it with the rest to make your perfect man.

Give him a form and place in the oven. Remember not to overcook.



Place in mixer bowl: 1/2 cup butter (generosity), 1 cup of brown sugar (sweetness) and 1 cup of milk (love). Click round button to mix-cream.

Add to bowl: 2 cups flour (commitment), 1 teaspoon cinnamon (sensuality) and 1 tablespoon of ginger (romance). Click round button to mix-blend.

Add to bowl: 1 egg (intelligence) and 1/2 cup molasses (integrity). Click round button to mix-beat.

Click on oven.

If correctly done, Victoria will say 'This tastes right!'


jak nie umiesz ang to masz pecha ;]

25.12.2005
15:15
[4]

Yo5H [ spammajster ]

rotfl, jestem pewien ze identyczny przepis rozpisalem sobie jako pierwszy i takiego uzylem.. :o widocznie cos sie machnalem, dzieki za pomoc ;*

25.12.2005
15:35
smile
[5]

Yo5H [ spammajster ]

shyt juz wiem co bylo nie tak - pomylilem imbir i cynamon .. a to i tak niezle mi szlo zwazywszy na to ze jedyne co potrafie ugotowac to woda na herbate ;p

26.12.2005
14:17
[6]

Yo5H [ spammajster ]

qfa, jak otworzyc zamek w drzwiach chaty Marka? od wczoraj sie mecze, juz zdolalem dojsc do ostatniej 'przegrodki' ale nie moge jej zamknac ;/ help

26.12.2005
14:19
[7]

Yo5H [ spammajster ]

dobra nvm znalazlem juz w innym topicu

26.12.2005
14:26
[8]

Mondragorn [ Lunar Dragon ]

Takie małe pytanko. Już dawno miałem kupić tę grę, ale jakoś zraziłem się polskimi dialogami, nawet ich nie słysząc. Powiedzcie mi, Czy gra jest dobrze przetłumaczona?

26.12.2005
14:40
[9]

frer [ Generaďż˝ ]

Mondragorn --> Nie wiem, ja grałem w angielską wersje i tobie też w nią radze zagrać, poprostu niektóre teksty są naprawde super, szczególnie takiego jednego gliniarza którego się spotyka na początku gry.
[ ... ]

Odpowiedź Admina: Zapoznaj się z regulaminem forum, podawanie takich linków jest zabronione.

Wiadomość została zmieniona przez Moderatora | 2005-12-26 14:44:33

26.12.2005
14:49
[10]

Mondragorn [ Lunar Dragon ]

Grałem w angielską wersję, ale poprostu chcę mieć w swojej kolekcji te grę, a nie będe przecież sprowadzał jej z USA

26.12.2005
14:58
[11]

Verminus [ Prefekt ]

Mondragorn --->
Polska wersja jest bardzo dobra, choć w pierwszych kilku minutach gry głoś Victorii nie za bardzo mi pasował, to teraz nie wyobrażam sobie innej aktorki w jej roli. Większość dialogów brzmi naprawdę naturalnie, nie licząc kilku drobnych wpadek. Wszystkie inwektywy zostały zachowane, wszak gra jest od 18 lat :)
Grałem też w angielską wersję i niektóre odzywki Victorii były bardziej sztuczne i denerwujące niż w wersji PL.

26.12.2005
15:00
[12]

Mondragorn [ Lunar Dragon ]

Dziękuje za pomoc Verminus. Już się zdecydowałem. Kupuję!

30.12.2005
14:53
smile
[13]

Kompo [ arbuz luzem ]

Fakt, wersja PL bardzo dobrze zrobiona. Zwłaszcza trafili chyba z głosem tego czarnego ochroniarza w tej Latarnii. :) A najsztuczniej wypadła scena, gdy Victoria rozwaliła drzwi od mieszkania Kolara i ten głos Millera "kuurdee, Victorio!". :D Ale całość świetnie spolszczona, zwłaszcza Victoria w cut-scenkach (np. podczas pościgu "ku*wa, gówno z tego będzie", albo na końcu "rzuć, ku*wa, ten nóż!").

30.12.2005
15:39
[14]

alexej [ Piwny Mędrzec ]

Polska wersja abrdzo fajna :) Dobre tlumaczenie, fajny efekt. Nawet niektore teksty na scianach sa przetlumaczone

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.