GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Thief: Złowieszcze cienie - nieoficjalny FAQ

15.11.2005
18:24
[1]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Thief: Złowieszcze cienie - nieoficjalny FAQ

16 listopada odbędzie się oficjalna premiera gry Thief: Deadly Shadows (TDS) w polskiej wersji językowej.

Już dziś Thief: Złowieszcze cienie (TZC) jest jednak dostępny w niektórych sklepach. Nie będę więc zwlekał z zakładaniem poświęconego TZC wątku. Możecie tutaj zadawać wszelkie pytania dotyczące polskiej wersji gry.

Wszystkich, którzy zdecydują się na zakup DVD, zachęcam również do zapoznania się przed instalacją z wątkiem Thief: Złowieszcze cienie - FAQ opublikowanym na polskim forum Thiefa. Znajdziecie tam kilka istotnych informacji (np. jak uruchamiać fanmisje z TZC?) i plików do pobrania (np. polskie logo Thiefa). Oto adres:

15.11.2005
19:30
[2]

brzeszczot [ Generaďż˝ ]

podejmijmy reanimacje - mnoze fani THIEFA dopiero co przyszli z pracy i siedli do komputerow ?

Hoop do gory!

15.11.2005
19:39
[3]

qweks [ Spy from Thrillerland ]

Moze nawet sie pokusze na zakup oryginalu chociaz przez sentyment MA i DP.

15.11.2005
19:43
[4]

_Luke_ [ Death Incarnate ]

Doceniam wklad pracy w polska wersje T3 ale niestety nie kupie bo juz mam angielski oryginal...

15.11.2005
19:48
smile
[5]

skiper9 [ Generaďż˝ ]

Bukary ==>
Nie wiadomo coś o jeszcze jakimś patchu do Thiefa 3? ;> Bo wydali tylko jeden patch :(

15.11.2005
19:49
[6]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Luke, dobrze, że jesteś w mniejszości, bo wielu ludzi nie miałoby pracy... ;)

15.11.2005
19:53
[7]

Bukary [ Generaďż˝ ]

skiper9 ---> Oficjalny patch jest tylko jeden. I więcej nie będzie. Ale jest mnóstwo nieofichjalnych dodatków i "ulepszaczy". Szczególnie polecam wszystkim:

a) JohnP's High Res Textures
https://www.john-p.com/textures/Thief-DS/index.shtml

b) Thief DS Minimalist Project
https://www.timgormley.ca/~minimalist/

BTW, Thief: Złowieszcze cienie jest już załatany do wersji 1.1.

15.11.2005
19:54
smile
[8]

_Luke_ [ Death Incarnate ]

Bukary --> mowisz o posiadaniu angielskiego oryginalu? ;D

ps. zart

15.11.2005
19:56
[9]

Orlando [ Reservoir Dog on holiday ]

Tez mam oryginał po angielsku, więc niestety...

15.11.2005
19:57
[10]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Luke ---> Żart, ale zapewne wiele w nim prawdy... ;)

Jesli ktoś nie ma oryginału, to myślę, że warto się skusić na TZC. Cena jest przystępna. Tłumaczenie dobrej jakości... :) No i na płytce jest drobny bonusik.

15.11.2005
23:05
[11]

KRI100 [ Chor��y ]

ile ma kosztować polski thief?
I jak jest spolszczony?
dubbing, czy kinówka?
istotne jest to o tyle, że w thiefie jest bardzo dużo slangowego i średniowecznego gadania [ szczególnie u "dzikusów" ] a nie chciałbym, płacić za fuszerkę w tylu far cry pl

16.11.2005
07:49
[12]

Bukary [ Generaďż˝ ]

KRI100 --->

TZC kosztuje 49,90 zł. To wersja kinowa (tzn. można włączyć napisy, które wyświetlają się w czasie filmików i rozgrywki). Żadnej fuszerki nie uświadczysz. Gra jest przełożona bardzo dobrze. :)

16.11.2005
14:38
[13]

Bukary [ Generaďż˝ ]

W Sieci sprzedają na razie chyba tylko tutaj:

16.11.2005
14:42
[14]

Bramkarz [ brak abonamentu ]

Jest coś w środku w tym pudełku czy jak zwykle jedynie okładki?

No i pytanie jak to działa na tym samym silniku co Deus Ex 2?

16.11.2005
15:01
[15]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Bramkarz, nie za bardzo rozumiem... :)

W środku jest płyta, instrukcja. Gra działa dobrze. Nie podoba ci się silnik FLESH? w TZC jest "podrasowany" w stosunku do DX2. ;)

16.11.2005
17:11
smile
[16]

Judith [ scribe from Tyria ]

Oj Bukary, Bukary, ładnie to się tak lansować? ;) A gre na pewno kupię, choć mam wersję ang. (dali do karty graficznej)

16.11.2005
17:13
[17]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Ładnie, ładnie, Judith. ;) Tym bardziej, że w FAQ są ważne informacje i pliki, które kosztowały trochę pracy kilku ludzi, więc warto rozgłosić ich istnienie...

16.11.2005
17:19
smile
[18]

Judith [ scribe from Tyria ]

Ja nie o tym :] Ale dobre logo no i gra z teksturami J-P na minimaliście to dzis podstawa :)

16.11.2005
17:26
smile
[19]

mineral [ Guild Wars Factions ]

Będzie wypuszczony patch, który zupdatuje angielską wersję do polskiej? Bo nie zamierzam drugi raz kupować Thiefa.

16.11.2005
17:30
[20]

Judith [ scribe from Tyria ]

Mineral, to raczej mało prawdodopodbne, jesli w ogóle mozna tu mówic o jakims prawdopodobieństwie. Silnik gry jest tak skonstruowany że łatka polonizująca musiałaby mieć kilkaset mb.

16.11.2005
17:30
[21]

Bukary [ Generaďż˝ ]

mineral ---> Wątpię. Z bardzo prostej przyczyny: patch musiałby liczyć kilkaset MB (grubo ponad 500), bo zmiany wersji językowej wymagały ingerencji w pliki ze schematami dźwiękowymi.

17.11.2005
13:46
[22]

KRI100 [ Chor��y ]

"Żadnej fuszerki nie uświadczysz. Gra jest przełożona bardzo dobrze. :)"

bukary, jakby ci to powiedzieć.... poszedłem wczoraj do empiku celem nabycia złodzieja. Coś mnie jednak podkusiło by najpierw poczytać, co tam cenega na okładce napisała.
I czytam: "Jesteś garret"
dalej nie czytałem - bo skoro na opakowaniu pojawiają sie takie kwiatki - to ja nie chcę przekonywac się o profesjonalizmie przełożenia dialogów w grze...
Kali woleć pykać w oryginał

17.11.2005
13:57
[23]

sliva [ Chaotyczny Dobry ]

no to KRI100 pojechał ostro!

Bukary -> To jak to jest z tym spolszczeniem? Pomyślałem, że sobie sprawię polską wersję i przy drugim podejściu pogram dłużej...

17.11.2005
14:02
[24]

Bukary [ Generaďż˝ ]

KRI100 ---> Nie mam pojęcia, co jest na okładce. Pudełka jeszcze nie widziałem. Ręczę natomiast za DVD. Powtarzam: gra jest przełożona bardzo dobrze (zarówno pod względem technicznym, jak i merytoryczno-językowym). Jeśli znajdziesz w niej jakikolwiek błąd w rodzaju tego na okładce, to zjem własny kapelusz. ;)

Jeśli masz obawy co do jakości tłumaczenia, możesz nas sprawdzić. Pytaj. Co chciałbyś wiedzieć? Co mogłoby rozwiać twoje wątpliwości? :)

17.11.2005
14:02
[25]

Bramkarz [ brak abonamentu ]

Bukary

Pytam, bo ostatnio w opakowaniach można znaleźć jedynie same płyty - co ja akceptuje jedynie w seriach po 20 zł :)

Co do silnika chodziło mi raczej o dogrywanie plansz - w DeusEx lokacje były bardzo małe, czy Thiefowi udało się tego uniknąć?

17.11.2005
14:05
[26]

Bukary [ Generaďż˝ ]

silva ---> Myślę, że byłbyś zadowolny z polskiej wersji. Staraliśmy się zadbać o najdrobniejsze szczegóły. Jeśli przeczytasz FAQ, o którym wspominam w pierwszej wiadomości z tego wątku, to zobaczysz, że zadbaliśmy nawet (w swoim wolnym czasie) o przygotowanie profesjonalnego logo czy łatki dla polskich graczy. To nie jest tłumaczenie robione tylko dla kasy, to owoc... miłości. Do gry, rzecz jasna. ;)

17.11.2005
14:07
[27]

Trollf [ ]

Bramkarz -> w T3:DS tez jest dogrywanie plansz...

17.11.2005
14:08
[28]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Bramkarz ---> TDS jest (pod względem technicznym) znacznie lepszy od DX2. Błędy DX2 to nie tylko wina silnika, ale również (a może przede wszystkim) błędnych decyzji projektantów (zapewne Harveya Smitha). Lokacje w TDS są większe od tych z DX2. Zresztą sama gra wygląda moim zdaniem o niebo lepiej. Wystarczy popatrzeć na zrzuty...

17.11.2005
14:11
[29]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Trollf ---> Każda misja jest podzielona na 2 plansze dosyć dużych rozmiarów (przejście całej misji zajmuje przeciętnie 1-1,5 godz.). Poszczególne dzielnice miasta to jednak plansza. Gram własnie w Bloodlines. Tam np. wczytywanie jest ZNACZNIE częstsze (a obszary wczytywania znacznie mniejsze) niż w TDS.

17.11.2005
14:16
[30]

Trollf [ ]

Bukary -> wiem jak jest w T3, gralem w to i nawet napisalem kiedys kilka postow na forum z Twojej sygnaturki ;-] a VMB ma skopany silnik, dlatego tak dlugo sie to wszystko tam laduje - tak czy inaczej VMB zdecydowanie bardziej mi sie spodobalo niz TDS ;-]

17.11.2005
14:23
[31]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Trollf ---> A ja własnie podszedłem z wielką nadzieją do Bloodlines, bo uwielbiam tematy wampiryczne. I... coraz mniej mi się podoba ta gra. Nuda, nuda, nuda... Mało interesujące zagadki. Skopany silnik. Nieciekawe pod względem architektonicznym lokacje. Etc. Jesli o mnie chodzi, TZC wygrywa zdecydowanie: świetna fabuła, piękne budowle, silnik pozbawiony takich błędów, jakie znajdziemy w VBM...

17.11.2005
14:31
[32]

Trollf [ ]

Bukary -> to troche inny typ gier, wiec nic dziwnego, ze to podoba sie bardziej jednemu, a tamto drugiemu... ;-] jednak TDS ma jedna przewage, gdyz doczekal sie lokalizacji i trafi przez to do wiekszej ilosci graczy w naszym kraju, a niestety VMB raczej nikt juz nie przetlumaczy... a TDS nie jest zly, wrecz przeciwnie, ale drugi raz juz nie za bardzo mialem ochote grac ;-]

17.11.2005
15:16
[33]

brzeszczot [ Generaďż˝ ]

Nabylem T3 DS. I powiem tak - jesli ktos nie kupuje spolonizownaych gier dlatego, ze kiedys zrazil sie do ich jakosci (nie bylo to trudne w wielu, naprawde wielu wypadkach) to tutaj naprawde moze byc spokojny o jakosc tlumaczenia. Pospieraja moze sie fani i maniacy tej gry o jakies szczegoly, nazwy wlasne ale "zwykly" żądny porzadnej, na naprawde wysokim poziomie i nieco ambitniejszej rozrywki - znajdzie to czego szukal. A spolszenie go nie dosc ze nie odstraszy to naprawde usatysfakcjonuje. Gram z wielka przyjemnoscia i .... zrozumieniem.
Wypada polecic jesli ktos sie wacha nad ewentualnym zakupem...
Nie jestem z Cenegi, nawet jej nie lubie za bardzo :) ale nalezy oddac sprawiedliwosc. Poza tym widac ze to tlumaczenie to nie fabryka. Obecnosc fana w procesie tlumaczenia daje cos wiecej niz nadzieje ze ostateczny efekt bedzie co najmniej niezly

17.11.2005
15:46
[34]

Bukary [ Generaďż˝ ]

brzeszczot ---> Cieszę się, że grasz z przyjemnością. To najważniejsze. I masz rację: z pewnością będą spory (czy wręcz kłótnie) dotyczące przekładu niektórych "starych" nazw. Jedni przyjmą nowe przekłady z entuzjazmem (już zresztą otrzymałem maile z gratulacjami dla całej grupy tłumaczy), inni - będą kręcić nosem. To nieuniknione w przypadku gry, która ma tak wierną społeczność fanów-ekspertów. Mam nadzieję, że inni w końcu przekonają się jednak do naszych decyzji translatorskich. :)

Czy ktoś jeszcze kupił grę? Jakie wrażenia?

17.11.2005
23:22
smile
[35]

Bramkarz [ brak abonamentu ]

Bukary

Dzięki za info

brzeszczot

Wypada polecic jesli ktos sie wacha nad ewentualnym zakupem...

Widzę że masz nosa do gier ;P

18.11.2005
13:03
smile
[36]

brzeszczot [ Generaďż˝ ]

Dziekuje za niezasluzony komplement. No i pojelem "alósje" Obiecuje poprawe

21.11.2005
18:12
[37]

Bukary [ Generaďż˝ ]

Jest już w waszych sklepach TZC? Ktoś się połakomił na polską wersję?

Podnoszę wątek, żeby zwrócić uwagę na pierwszy post i dostępne łatki-ulepszenia.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.