Emerald [ Pretorianin ]
Angol - list - translation (pl-->ang) ;)
No więc tak... mam do przetłumaczenia troszkę dziwny list, z którym nie mogę sobie do końca dać rady (chodzi głównie o problemy z czasami - zaprzeszłości itp.). Zapewne są tu osoby dobrze władające angielskim, którzy znajdą chwilkę czasu aby pomóc koleżance z forum z homeworkiem ;]
Otrzymałam Twój list około 2 tygodnie temu i od tamtej pory starałam się znaleźć czas, aby Ci odpisać. Ostatnio jestem bardzo zajęta. W ciągu ostatnich dwóch tygodni miałam 4 testy, a następny mam w przyszłym tygodniu. W dodatku przyjaciółka jest u mnie od zeszłego czwartku. Od zawsze chciała zobaczyć miasto, więc spędzamy dużo czasu zwiedzając najbardziej interesujące miejsca tutaj. Byłyśmy już we wszystkich muzeach. Wczoraj poszłyśmy do parku i przez 2 godziny oglądałyśmy pokazy sztucznych ogni. Nigdy do tej pory nie widziałam tak interesującego pokazu. W tej chwili jest 3 nad ranem, a ja już od 5 godzin uczę się biologii. Samolot mojej przyjaciółki odlatuje o 6.30 rano, więc zdecydowałam nie iść do łóżka wcale. Zanim zaczęłam uczyć się biologii, przygotowywałam się do dużego testu z matematyki przez 2 godziny. Jestem trochę śpiąca, więc może jednak się zdrzemnę. Na razie kończę. Pa.
Z góry dziękuję wszystkim za pomoc :)
Pozdrawiam
Katrzyna :))
Speeed [ Gladiator ]
Na wstępie witaj, bardzo fajny nick, a imię to już w ogóle masz słodkie. ;)
Nie pomogę Ci, ale zachęcam do pomocy innych. Pomożecie? Pomożemy! :))
Filevandrel [ Dyżurny Filet Kraju ]
tlumacze;) Zaraz wyedytuje post i dodam answer
I received your letter about two weeks ago and since that moment I've been trying to find time to reply. I'm very busy now (nowadays?). In two last weeks i had 4 test, and I am having another one next week. My friend has been staying by me sincelast thursday. She's always wanted to see the town, so we spend a lot time going to most interesting places here. We've been already in all museums. Yesterday we went to a park and watched fireworks for two hours. Untill this moment I've never seen such innteresting show. Now it is 3am, and I've been learning Biology for 5 hours. My friend's plain leaves ( mzoesz sie popisac znajomoscia idiomu i uzyc set off, takes off tylko nie pamietam ktore bedzie tutaj wlasciwe. Raczej to pierwsze wzglednie oba) at 6:30 am, so I decided not to go to bed. Before I started to leanr Biology, I had been prepering for 2 hours for big math test. I'm a little bit sleepy, so maybe I will ( tutaj nie pamietam wziasc drzemke to chyba bylo cos w ordzaju take a snap;P. Sprawdz w slowniku:P ).
love
Kasia
Sorry mój angielski nie jest obecnie na wysokim poziomie;)
:]
Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2005-10-26 22:41:31]
Filevandrel [ Dyżurny Filet Kraju ]
dobra zupuje zeby autorka wiedziala ze napisalem:)
Emerald [ Pretorianin ]
Filevandrel --> wielkie dzięki :) życie mi uratowałeś ;)
PS. autorka wiedziała że napisałeś bo odświerzała wątek co 30 sek :))) (joke) :))
Speeed [ Gladiator ]
to ja w imieniu swoim i Gierka (ee?) też dziękuje ;)))
Emerald [ Pretorianin ]
aaa byłabym zapomniała... wielkie oklaski dla Speeda za mobilizację użytkowników forum do szybszej odpowiedzi w tym wątku :)))
Buźka :))
Speeed [ Gladiator ]
Z partyjnym pozdrowieniem,
Mąż
Emerald [ Pretorianin ]
mam jeszcze jeden mały problem... chodzi mi konkretnie o przykład:
He lives in a small flat (...) roof is made of straw.
a teraz pytanko... jaki wyraz (what,that,which) powinien być wstawiony w puste miejsce?
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
thatched
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
Ooops... which.
Speeed [ Gladiator ]
gladius - which jest złą odpowiedzią niestety...
Emerald [ Pretorianin ]
gladius ---> jesteś pewny...? bo to jest właśnie mój przykład ze sprawdzianu, który zrobiłam źle i dostałam 0pkt, bo napisałam 'which' :D
Speed ---> noo mistrzuniu to podaj poprawną :)))))
Anarki [ Dead King ]
what - co
that- ten
which - który
chyba dobrze przrtłumaczyłem :) wybierz dobre :)
Speeed [ Gladiator ]
muszę wytężyć bardziej czujki, spokojna moja rozczochrana ;)
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
No to ciekawe. What nie pasuje na pewno. That właściwie też nie.
Speeed [ Gladiator ]
Moje czujki ;) wskazują na 99,9% that.
Kaasiu, co dostanę w nagrodę? ;D
devmode [ Centurion ]
Emerald [ Pretorianin ]
dzięki chłopaki :))) normalnie nie wiem co bym bez Was zrobiła ;]
Speed ---> moge Ci kolacje zrobić... kcesz? :)))))
Speeed [ Gladiator ]
Pędziwiatrak na miękko, sztuk jedna. Dziękuje. :D
Emerald [ Pretorianin ]
Speed --> Pedziwiatrak mi zwiał ;] kanapki z dżemem na stole :)))))
Jeszcze raz dziękuje wszystkim za pomoc.
Pozdrawiam,
Katarzyna :)