
ZatoX [ Centurion ]
Ankieta . Prosze o wypełnienie :)
Tak więc potrzebne mi są wasze odpowiedzi na pytania z tej ankiety , możecie poświęcić pare sekund na wypełnienie jej ? :)
1. Czy uzywa Pan/Pani angielskich odpowiedników słów polskich? Jesli tak to jakich?
2. Które ze słów podanych ponizej uwaza Pan/Pani za pochodzenia angielskiego?
dżinsy
lotion
hot-dog
biskup
komputer
batman
wigilia
paragon
modem
trendy
peeling
aforyzm
cool
deweloper
menedżer
weekend
kolor
talk show
laser
hamburger
interfejs
bagietka
lider
keczup
pub
3. Czy zapożyczenia z j. ang. są pomocne w porozumiewaniu sie?
4. Czy Pani/Pana zdaniem j.pol. ubozeje z powodu nadmiernej ilosci zapozyczen z j.ang?
ZatoX [ Centurion ]
Byłbym zapomnial , : proszte tez o wpisanie wieku :)
zoor!n [ Legend ]
1. Tak. Nie chce mi sie wymieniac...
2. hot-dog, komputer, dżinsy, trendy, peeling, cool, menedżer, weekend, talk show, hamburger, keczup, pub.
3. Jasne :)
4. Oczywiście :)
zoor!n [ Legend ]
Lat: 15

hazard [ Pretorianin ]
1. Jasne
2. batman, trendy, pub, dzinsy
3. czasami
4. tak bo teraz angielski zwycieza inne jezyki(sam nie wiem dlaczego)
wiek:17
volvo95 [ Legend ]
1. Nie
2.dżinsy
hot-dog
komputer
batman
modem
peeling
cool
deweloper
menedżer
weekend
talk show
hamburger
interfejs
lider
keczup
pub
3. Tak
4. Nie
Wiek: 20
oooololo [ d0b3rmAn!? ]
odpowiem za 1.5 h jak wróce z kościoła :)
Khelben [ PointGuard ]
1. Nie
2. Dżinsy, lotion, hot-dog, komputer, batman, modem, trendy, peeling, cool, deweloper, menedżer, weekend, talkshow, hamburger, laser, interfejs, keczup.
3. Nie
4. Tak
Lat: 17

Api15 [ ET Player ]
1. Tak
2.
dżinsy
hot-dog
komputer
batman
trendy
peeling
cool
deweloper
weekend
talk show
hamburger
interfejs
lider
pub
3.Tak
4.Tak
Lat 16 :]

Api15 [ ET Player ]
oooololo ===> lol to ile u was msza trwa?
eMMeS [ Emotion of Heart-Love To Rock ]
1. Czy uzywa Pan/Pani angielskich odpowiedników słów polskich? Jesli tak to jakich?
Tak, fuck chociażby
2. Które ze słów podanych ponizej uwaza Pan/Pani za pochodzenia angielskiego?
dżinsy TAK
lotion ( co to jest? )
hot-dog TAK
biskup NIE
komputer TAK
batman TAK
wigilia NIE
paragon NIE
modem NIE
trendy TAK
peeling TAK
aforyzm NIE
cool TAK
deweloper TAK
menedżer TAK
weekend TAK
kolor NIE
talk show TAK
laser TAK
hamburger TAK
interfejs NIE
bagietka NIE
lider NIE
keczup TAK
pub TAK
3. Czy zapożyczenia z j. ang. są pomocne w porozumiewaniu sie?
Czasami
4. Czy Pani/Pana zdaniem j.pol. ubozeje z powodu nadmiernej ilosci zapozyczen z j.ang?
Nie
Lat 14,5:P
Xaar [ Uzależniony od Marysi ]
1. tak, np część z tych poniżej :)
2. dżinsy
lotion
hot-dog
komputer
batman
modem
trendy
peeling
cool
deweloper
menadżer
weekend
talk show
laser
hamburger
interfejs
lider
keczup
pub
3. Tak
4. tradycyjny j. polski z pewnością, ale przecież język też się rozwija więc w zapożyczenia raczej tylko go rozbudowują
5. 18 lat
Milka^_^ [ Baszar ]
1. Tak
2.
dżinsy
hot-dog
komputer
batman
trendy
peeling
cool
deweloper
weekend
talk show
hamburger
interfejs
lider
W sumie o samo.
3. Tak. Czasem jedno słowo po angliesku wyraża więcej jak całe zdania po polsku.
4. Raczej się bogaci o te zangielszczenia.
U.V. Impaler [ Hurt me plenty ]
Kolor to z łaciny, a biskup z greckiego.
Garbizaur [ Legend ]
1. Tak
2. Dżinsy, lotion, hot-dog, komputer, batman, modem, trendy, peeling, cool, deweloper, menedżer, weekend, talk show, laser, hamburger, interfejs, lider, keczup, pub
3. Tak
4. Nie
Wiek: 19 lat
darek_dragon [ 42 ]
1. Tak. Wielu.
2. dżinsy
lotion
hot-dog
komputer
batman
modem
trendy
peeling
cool
deweloper
menedżer
weekend
talk show
laser
hamburger
interfejs
lider
keczup
pub
3. Są. Np. w dziedzinie nowych technologii, które nie mają ustalonej polskiej terminologii.
4. Nie. Język to nie konto w banku.
dziku86 [ The Cure ]
1 tak, nie chce mi sie wymieniac
2 dżinsy
hot-dog
komputer
hamburger
interfejs
lider
laser
cool
peeling
deweloper
weekend
talk show
peeling
wiek:19 lat
3 tak
4 tak

Pvt. Creak [ Criav ]
LAT 15
1. Tak, używam (sorry, nice, to co niżej :))
2.
dżinsy
lotion
hot-dog
komputer
batman
modem
trendy
peeling
cool
deweloper
menadżer
weekend
kolor
talk show
laser
hamburger
interfejs
lider
keczup
pub
3. Raczej nie, nie każdy rozumie o co biega, ale znowu j. angielski często ma wiele krótsze i łatwiejsze w wymowie słówka, które u nas są długie :)
5. Nie.
(:AllegromańkA:) [ Let's rock! ]
1. Nie
2. dżinsy
lotion
hot-dog
komputer
batman
modem
trendy
peeling
cool
deweloper
menedżer
weekend
talk show
laser
hamburger
interfejs
lider
keczup
pub
3. Tak
4. Nie
Wiek: 20

..:..mała..:.. [ Legionista ]
1. bardzo czesto
2. wszystkie
3. oczywiście nie moze być inaczej
4. napewno tak
balllicker [ Konsul ]
1. Angielskich odpowiedników słów polskich raczej nie. Ale tych, które weszły w użycie (ze względu na brak odpowiednika) jak najbardziej tak.
2.dżinsy
lotion
hot-dog
komputer
batman
modem
trendy
peeling
cool
deweloper
menedżer
weekend
kolor
talk show
laser
hamburger
interfejs
lider
keczup
pub
3. Tak... Głupie pytanie... Jak nie znamy jakiegoś określenia na coś, to porozumiewa nam się łatwiej czy trudniej?
4. Nie. Polski nie ubożeje, bo zapożyczenia dotyczą tylko słów, które nie mają polskich odpowiedników.
5. 16
newage3000 [ ___Kozak Ze Stolycy___ ]
1. Tak. Nie chce mi sie wymieniac...
2. hot-dog, komputer, dżinsy, trendy, peeling, cool, menedżer, weekend, talk show, hamburger, keczup, pub.
3. Jasne :)
4. Oczywiście :)
Chacal [ ? ]
1. Tak. -> fuck, whatever (nie w znaczeniu dosłownym), anyway (rzadko). Jesli chodzi o komunikację tekstową, to używam wielu akronimów takich jaki "imho" czy "brb".
2.
dżinsy
lotion
hot-dog
batman
modem
trendy
peeling
cool
deweloper
menedżer
weekend
talk show
laser
hamburger
interfejs
lider
pub
3. Tak. Zbliżają nasz jezyk, do języka jakim posługuje się cały świat, co jest procesem dla nas korzystnym.
4. Ani tak, ani nie. Zwyczajnie przechodzi proces przemiany, w którym niektóre słowa wychodzą z użycia, a w ich miejsce pojawiają się nowe.
Wiek: 18
epy.on [ Centurion ]
1. Tak,
2. wszystkie oprocz: wigilia, aforyzm, ( oO? )
3. Tak,
4. Tak,
17 lat.
Łyczek [ Henry 14 ]
1. Czasem powiem fuck :)
2.
dżinsy
lotion
hot-dog
komputer
batman
modem
peeling
cool
deweloper
menedżer
weekend
talk show
hamburger
interfejs
lider
keczup
pub
3. Tak
4. Chyba tak
Wiek: 16
Regis [ ]
1. Odpowiednikow raczej nie (chyba ze polska wersja jest idiotyczna lub zadko uzywana), natomiast czesto uzywam slow angielskich, ktore nie posiadaja odpowiednikow w jezyku polskim. Glownie w informatyce.
2. dżinsy, lotion, hot-dog, komputer, batman, modem, peeling, cool, deweloper, menedżer, weekend, talk show, laser, hamburger, interfejs, lider, keczup, pub
3. Oczywiscie ze tak. Wyobrazasz sobie, zeby dwoch informatykow mowilo o tworzeniu "miedzymordzia" (interface) etc. ? Sa dziedziny, gdzie nie mozna obyc sie bez zapozyczen i angielkich slow.
4. Ubozeje, owszem. Ale coz zrobic - w sumie wole takie rozwiazanie, niz model "fiński" - z tego co mi wiadomo tam ABSOLUTNIE nie moze byc mowy op zapozyczeniach i kazde slowo ma oficjalny odpowiednich w ich jezyku, ktory powinien byc uzywany. Inna rzecza pozostaje kwestia wygody...
Wiek 20 lat
QrKo [ ]
1. Sure
2. wszystkie poza: biskup, wigilia, paragon, kolor, bagietka
3. Jak najbardziej.
4. Moze nie tyle ubozeje, ale odchodzi od mody :)