GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Tłumaczenia z polskiego na polski =P

09.10.2005
21:36
[1]

fireworm [ Pretorianin ]

Tłumaczenia z polskiego na polski =P

Czy ktoś mógłbym pomóc przetłumaczyć ten tekst na prosty język :|

Zdefinicjowanie człowieka poprzez kapłaństwo przenosi jego istotę w sferę wykraczającą poza zasięg ludzkiego poznania i w sferę świętości. Istota człowieka nie da się zredukować do tego, co ziemskie, marne. Człowiek to kapłan nieświadomy i niedojrzały. Nie zdaje sobie sprawy ze swej godności, nie realizuje też w sobie tego ideału, który jest jego zadaniem. Kapłaństwo jest wartością, a jako takie zwiera w sobie szczególne wezwanie. Człowiek zobowiązany jest uświadomić je sobie i dojrzewać do jego spełnienia.

Może ktoś mi pomoże :/

09.10.2005
21:44
[2]

fireworm [ Pretorianin ]

może jednak ktoś :/

09.10.2005
21:47
[3]

gofer [ ]

Bycie kapłanem przenosi człowieka w niepojętą dla niego sferę. Człowiek jest nieświadomym i niedojrzałym kapłanem, do momentu kiedy sobie uświadomi wartość i wezwanie, jakie to kapłaństwo ze sobą niesie i zacznie dorastać do spełnienia powołania.

Lepiej?

09.10.2005
22:00
smile
[4]

Aceofbase [ El Mariachi ]

swoja droga, mozna odniesc wrazenie, iz autor tego tekstu chyba troche zbyt bardzo staral sie wykazac swoja elokwencje przez co stworzyl pare dosyc dziwnych sformułowań ;)

btw gofer'owy tlumacz?:

przed:Człowiek to kapłan nieświadomy i niedojrzały.
po:Człowiek jest nieświadomym i niedojrzałym kapłanem,

uff dzieki, ze to sprostowales ;)

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.