koksin [ Konsul ]
Dziwne pytanie o PSP
Jak sie powino mowic na najnowsza konsolke Sony PSP?
Portable -> Amerykanie mowia (portbol), a anglicy (portejbol)
Ktora forma jest poprwana, chodzi o wymowe??
bebzoon [ bucydonna ]
soniacz
Dziki Tur [ Konsul ]
PIESPI
stanson_ [ Manieczki ]
To zależy czy dla Amerykanina czy dla Anglika :-)
sehhs [ Soul Master ]
wg. mnie druga!
Coy2K [ Veteran ]
napewno nie portejbol :P
stanson_ [ Manieczki ]
Coy2K -> jemy z tym "portejbolem " pewnie chodziło o ten charakterystyczny akcent typowego Anglika, ciężko to inaczej napisać.
Conroy [ Dwie Szopy ]
"To czarne z przyciskami"
goldenSo [ LorD ]
P - PI S - ES P - PI
albo : portejble
koksin [ Konsul ]
Mnie wlasnie tez wkurza gdy w reklamach czy zapowiedziach mowia portejbel, amerykance to uproscili i forma portbol jest chyba bardziej przystepna
.:[ Kocioł ]:. [ Ha Ha Ha ]
Ja bym powiedział Portejbl
Cainoor [ Mów mi wuju ]
Nie uprościli, tylko tak się wymawia.
Dziki Tur [ Konsul ]
.:[ Kocioł ]:. ----> to jest dobra forma.
Coy2K [ Veteran ]
nie czyta sie wcale "portejble" czy "portejbl" ...ale tak jak mowi Cainoor czyli "portbol" ewentualnie "portebol"
goldenSo [ LorD ]
@Coy2K
Dla mnie to piespi a nie jakieś portbole
DeLordeyan [ The Edge ]
Mój kolega dosłownie kocha tą konsolkę, a mówi nań peespe
eJay [ Gladiator ]
Bo konsolka jest zajebista:) Pee-ess-pee:)
Coy2K [ Veteran ]
goldenSo jak nie używasz pełnej angielskiej nazwy to Twoje "pi es pi" brzmi głupio... jak juz to "pe es pe"
col. Kilgore [ Konsul ]
Ludzie! Mowcie po Polsku:
Playstation Portable - "Przenosna Grajstacja" :D
Narmo [ nikt ]
U nas na uczelni mowimy po prostu "Przynies na jutro na wyklady PSP z jakims filmem" :p
Typek nagrał na kartę pamięci prawie 1GB pornoli... :p
.:Jj:. [ The Force ]
"Przenosna Grajstacja"