
da KID [ ¤_O ]
j.angielski - szybkie pyt. :)
miałem przetłumaczyc " Zwracam sie do was z uprzejmą prośbą..."
i zrobiłem to tak: " I apply to you with kindly request ..."
czy ten przetłumaczony fragment jest poprawny ? :)
Misio-Jedi [ Legend ]
Napewno nie "kindly request" tylko "kind request" jeżeli już

da KID [ ¤_O ]
thx man

KaM1kAzE® [ BeeR GooD! ]
sorry za offtopa
Da Kid ---> co to za znaczek w twoim stopniu ten pierwszy???