bojan997 [ Parówkowy boss ]
Polskie menu :)
Fragmenty autentycznego menu z pewnej polskiej restauracji... Pisownia oryginalna...
"Półmisek firmowy, 2 osobowy"
"Dish of a firm, two personal"
"Zajazd Polski" kategoria I
"Polish INN" Category And
"Zapraszamy gości codziennie w godz. 8.00-23.00"
"We invite entertains every day in hour 8.00-23.00"
"Zamówienia na dania gorące przyjmujemy do godz.22.30"
"Orders on giving hot we accept to hour 22.30"
"Dania z drobiu"
"Denmark from poultry"
"Udko po wiedeńsku"
"Leg after wien's"
"Filet z kurczaka"
"Fillet from chicken"
"Zakąski zimne"
"Refreshment cold"
"Śledź w oleju"
"Śledź in oil"
"Ser żółty"
"Cheese yellow"
"Wędzonka krotoszyńska"
"Smoked bakon krotoszyńska"
"Szaszłyk po litewsku"
"Shashlik po litewsku"
"Jajko po wiedeńsku"
"Egg po wiedeńsku"
"Polędwica po amerykańsku na grzance, z brzoskwinią"
"Sirloin after ameryka on toast with peach-tree"
"Szaszłyk po litewsku"
"Shashlik after Lithuanian"
"Kotlet POLONIA"
"Chop Polish colony"
"Kotlet-bitki ala Marysieńka"
"Chop-bitki ala Marysieńka"
"Kotlet Saski z pieczarkami"
"Chop Saski from bake"
"Kluski połfrancuskie"
"Noodles half-franch"
maciek_ssi [ Senator ]
nie, tylko nie English Translator !
bone_man [ Powered by ATI ]
ROTFL. Elektroniczne słowniki rządzą. Ciekawe, co obcokrajowcy na to menu.
cronotrigger [ Rape Me ]
:D
QrKo [ ]
"Śledź in oil" wymiata :D
Gepard206 [ Final Fantasy 7 ]
Dobre:D
melkora [ Generaďż˝ ]
powinni zamknąć tą restałracje aż do poprawy menu :)))
Coolfon [ Konsul ]
<----
"Kotlet-bitki ala Marysieńka"
"Chop-bitki ala Marysieńka"
Ma3lstrom [ Knight of Shadows ]
<---
"Dania z drobiu"
"Denmark from poultry"
"Kotlet POLONIA"
"Chop Polish colony"
b166er [ Let Your Soul Fly ]
hehe ETw akcji
Buby [ Konsul ]
Dobre :D
Zymek_1 [ Oficer ]
Tak to już jest w naszych restauracjach :D
jednak takie tlumaczenia... hehe
LOL
Wybor [ Battlefield 2 ]
hahaha <lol>
To jest dobre"Kotlet POLONIA" "Chop Polish colony"
RealRufus [ F E A R ]
ROTFL :))
dudka [ ! szypon ! ]
hehe fajne
ciekawe kto to zrozumuie
Chmielek [ Warrior of the World ]
nie no mozna i tak
sehhs [ Soul Master ]
ROTFL
.:Jj:. [ The Force ]
Jak ostatnio byłem na lotnisku w pyżowicach to babka w restauracji na migi tłumaczyła jakiemuś anglikowi że nie ma tej kanapki z szynką.. :]
lecram [ Pretorianin ]
<--
mmomm [ Pretorianin ]
Tam pewnie wszystko another smakuje ;)
Chupacabra [ Senator ]
poprosze egg po wiedensku :)
Vegetan [ Leń ]
LoL :D HAHAHA, to już byle dziecko co sie uczy angielskego lepiej to przetłumaczy :P
^_^czacha^_^ [ Don Corleone ]
aż mi łzy ze śmiechu poleciały ;)
Arcy Hp [ Legend ]
Mega ROTLF! :D I nikt nie powiedział że Było :P
wolkov [ |Drummer| ]
"Szaszłyk po litewsku"
"Shashlik after Lithuanian"
Mondragorn [ Lunar Dragon ]
Kamikazze [ Pretorianin ]
OMG ;-)
LOL
To mogli by dac do jakiegoś kabaretu ;D :D :D
ŻENADA :P
"Szaszłyk po litewsku"
"Shashlik after Lithuanian"
ROTFL :P
bojan997 [ Parówkowy boss ]
pierwszy raz po zalozeniu przeze mnie nowego watku nikt nie powiedzial:
BYŁO