GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Co to jest??? - Wydania książek

21.08.2005
15:23
smile
[1]

KRIS_007 [ 1mm[]R+4l ]

Co to jest??? - Wydania książek

Czytam ostatnio książkę Człowiek w labiryncie Roberta Silverberga wydana przz wydawnictwo MT. I szok, mamy XXI wiek, podobno dynamicznie rozwijajacy sie rynek ksiazki w Polsce a tu dostaje cos, co nie nadaje sie do czytania. Po prostu byk na byku - błędy interpunkcyjne, stylistyczne, ortograficzne, gramatyczne i Bog wie jakie jeszcze. Tego, pomimo najszczerszych chęci, po prostu nie da sie czytac. Oczywiscie na poczatku jest jak byk napisane ze korekta istnieje. Ciekawe tylko czy ta ksiazke sprawdzali po pijaku?? Dziecko w podstawowce robi mniej bledow. Na 1 stronie jest ich wiecej niz w moim wypracowaniu ze szkoły podstawoawej. WSTYD panowie wydawcy, WSTYD!!!!

21.08.2005
15:50
[2]

Ellanel [ Pretorianin ]

Może to wydanie "for dislektics only" :P A tak na poważnie to ja też kiedys kupiłem książkę pewnego wydawnictwa i na niektórych stronach były puste białe kartki bez tekstu!! Ciesz się, że Ty masz tekst :-)

21.08.2005
15:54
[3]

hopkins [ Wieczny Optymista ]

takiego czegos jak ty nie mialem, ale drazni jak kartka jest skrzywiona, albo sklejona =P. Pare razy zdazylo sie, ze kartka byla nie wymiarowa i jeden kawalek wystawal poza =P

21.08.2005
16:07
[4]

Flyby [ Outsider ]

..mogę tylko doradzić wcześniejsze wydania a były co najmniej dwa ..w tym jedno Amberu z 1994 r..oba o ile pamiętam poprawne.. swoją drogą myślałem że minęły już czasy byle jakiego wydawania książek

21.08.2005
16:42
[5]

maciek_ssi [ Senator ]

Posiadam te ksiazke wydana przez Amber 1994, wyd. 1. przekład Zofii Kierszys
jesli chcesz mozemy porownac, podaj jakis przyklad, ja sprawdze

btw. niezla lektura, nawet ostatnio do niej wrocilem na pare godzinek

21.08.2005
16:57
[6]

KRIS_007 [ 1mm[]R+4l ]

maciek_ssi ---->

Moje wydanie to tez przekład Zofii Kierszys. Skład i korekta: Ledor [pewnie nie mial odwagi zeby pod czyms takim sie podpisac imieniem i nazwiskiem]


Tu mala probka na porownanie:

Rozdział pierwszy

2.

[...]

Teraz, ukończywszy osiemdziesiąt lat, a więc mając prawie pól życia za sobą, potrafił osądzić, siebie obiektywnie, a przecież wątpił, czy jego osobowość zmieniła się pod jakimkolwiek wzgledem od czasów, gdy dochodził do wieku lat dwudziestu. Opanował należycia rzemiosło, jakim jest kierowanie ludźmi: jest teraz mądrzejszy , ale, charakter jego pozostał niezmieniony.


Odwzorowalem oczywiscie w 100% ten przekład :)

21.08.2005
17:03
[7]

maciek_ssi [ Senator ]

jest identycznie, ja tam nie narzekalem specjalnie na przeklad, przyzwyczailem sie szczegolnie po lekturach ksiazek Gibsona

21.08.2005
20:36
[8]

Ktosik [ Pretorianin ]

No ja mam książke np. bez pierwszych 30 kartek :) Nie wiecie czy mozna zwracac niepelnowartosciowe wydania???

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.