Saluteer [ Generaďż˝ ]
What language would you like to know the best?
I have got one question, like in the topic. Which language (AMONG FOREIGN) would You like to know quite good?
No piszczie jaki jezyk chcielibyscie znac dobrze, jaki uwazazcie ze sie przyda Wam w zyciu.
wysiu [ ]
Suahili.
Goozys[DEA] [ Blooddrenched ]
"... as in the topic"?
... chyba angielski :)
Saluteer [ Generaďż˝ ]
wysiu ---> dawno Ci ktos kopa nie zasadzil?
Saluteer [ Generaďż˝ ]
Goozys[DEA] ----> like tez moze byc oznacza" tak jak w temacie" :) i o to mi chodzilo.
Child of Bodom [ CoB ]
No co, moze mu sie przyda w zyciu :D
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
irlandzki
Pamir [ Generaďż˝ ]
Chciał bym znać wiele... ale niestety znając mój zapał do uczenia się czegokolwiek zostane przy angielskim dobry+ i francuskim dostatecznym :-D
A przydać może się każdy, w sumie czym więcej tym lepiej :)
POzdrowienia Pamir
Goozys[DEA] [ Blooddrenched ]
Hmmm... dla mnie z 'like' brzmi jak "tak jak temat", ale cholera tam wie... dla mnie 'as' pasuje zdecydowanie lepiej.
bone_man [ Powered by ATI ]
"Which language (AMONG FOREIGN) would You like to know quite good?" - dlaczego You z dużej litery? W angielskim nie występuje taka forma szacunku.
ILEK [ Plugawy Karzełek ]
Mongolski
i chce lyknac troche dialektu mandarynskiego
Saluteer [ Generaďż˝ ]
Goozys[DEA] ---> wtedy by bylo like the topic ---> tak JAK TEMAT, a ja wyraznie dodalem "in"
Saluteer [ Generaďż˝ ]
bone_man z przyzwyczajenia.
Goozys[DEA] [ Blooddrenched ]
Saluteer --> Nevermind...
Dunkan Mlodszy [ Majonez Kielecki ]
Chcialbym sie nauczyc perfekcyjnie angielskiego, tak by moc sobie pogadac z Anglikiem bez stresu, ze czegos nie zrozumie, albo nie bede mogl wyrazic. Jednak jak na razie chce sie nauczyc idealnie polskiego ;)
wysiu [ ]
Oj psieplasiam.
"What language would you like to know the best?"
nie powinno byc czasami:
"Which language would you like to know best?"
Lagoona [ Legionista ]
hmmm... chyba kantoński, w ostateczności mandaryński.
Kentril [ fechmistrz ]
ostrzeżenie: nie pisz na tym forum nic po angielsku, bo i tak ktoś znajdzie jakiś błąd i dyskusja zejdzie na boczny tor, tak jak w tym przypadku;)
snopek9 [ Legend ]
Czy watek ma na celu sprawdzenie pisowni autora??
Moim zdaniem warto uczyc sie angielskiego - jest on uniwersalnym sposobem kontaktu z wieloma naciami w Europie...moim zdaniem ten jezyk plus dodatkowo Francuski lub Niemiecki i styka ;)
SlowEx [ Pretorianin ]
wysiu - jak sie daje najwyzszy stopien to musi byc THe przed wyrazem ;]
Ja tma lubie anglika i nawet dobrze mi idzie :)
X-Cody [ Zabójca z Liberty City ]
Ik ben hau van de niderlands :P
bone_man [ Powered by ATI ]
SlowEx --> Nie jestem pewien na 100%, ale w tym wypadku, po tym przymiotniku w stopniu najwyższym nie występuje rzeczownik.
Lagoona [ Legionista ]
X-Cody - wiedziałam że sie pochwalisz :-D
X-Cody [ Zabójca z Liberty City ]
Lag --> A co sie będe :P Chociaz tak naprawdę umiem go słabo ;)
Dr@cOniS [ Generaďż˝ ]
obowiązkowo Angielski, a także Niemiecki lub Francuski
Grand [ The One And Only ]
Ja podobnie jak kolega wysio suahili
Yari [ Juventino ]
angielski i włoski
kamil210 [ Kocham Cię Asiu ]
Grand---> A na jakim poziomie? Ja jestem na Easy teraz.
stanson_ [ Manieczki ]
Saluteer --> walnąłeś babola w tytule wątku. Jak zwykle wysiu ma rację przed "best" nie powinno być "the". hyhyhyhy :-)
.:[upiordliwy]:. [ Ball tongue ]
ja osobiście znam i szkolę się we francuskim niemieckim i angielski. Mam nadzieję trochępoznac jeszcze łacinę bo mimo że to wymały język to nadal się przydaje.
sparrhawk [ Mówca Umarłych ]
Saluteer - nie uważasz, że używanie języka którego się nie zna, jest, jakby to powiedzieć, dziecinne?
UrbachPaproch [ Pretorianin ]
Na codzień i w niedalekiej przyszłości najbardziej pożądane byłoby szlifowanie angielskiego i francuskiego. Język cwaniaczków zza Kanału jako lingua franca, a lingua franca jako uzupełnienie podczas podróżowana w krajach nie uznających anglosaskich bulgotów.
Ale fantazjując (tak w kwestii podróży, hobby, jak i możliwości zawodowych) fajnie byłoby nauczyć się: tureckiego (szmat Azji staje otworem), hiszpańskiego (Ameryka Łacińska), wietnamskiego (fajnie poznać choć jeden język tonalny), czeskiego (lubię Czeszki oraz czeską literaturę) oraz maltańskiego (poszukiwani unijni tłumacze :) ).
zarith [ ]
skoro suahili już ktos wybrał, to ja może papiamento:)
a tak serio to francuski, bo lubie czytac książki w oryginale:)
Saluteer [ Generaďż˝ ]
sparrhawk ---> jezyk znam... tak sie mowi potocznie po angielsku.
sparrhawk [ Mówca Umarłych ]
Lol. Poducz się, niedługo szkoła się zaczyna, może ci się przydać.
Saluteer [ Generaďż˝ ]
sparrhawk ---> to podaj mi jeden blad oprocz tego the best... napisalem to z przyzwyczajenia... tak jak pisze sie w przypadku slowa "najlepszy" a "najlepiej" jest best. Czekam chodzacy geniuszu, jednak zanim cos napiszesz to pomysl, nawet nie wiesz czy do szkoly chodze.
sparrhawk [ Mówca Umarłych ]
Całe zdanie jest po prostu dokładnym przetłumaczeniem z polskiego. To nie jest angielski, to jest polski tylko zaszyfrowany. Widzę, że chodzisz do szkoły, bo po pierwsze tak się zachowujesz, a po drugie tego, co napisałem uczą już chyba nawet w liceum.
Za komplement dziękuję, choć nie wiem, czy zasłużyłem. Do ideału wciąż mi daleko.
zarith [ ]
saluteer - służę - błąd składniowy
jest
I have got one question, like in the topic. Which language (AMONG FOREIGN) would You like to know quite good?
powinno być
I have got one question, like in the topic. Which language (AMONG FOREIGN) would You like to know?
poza tym 'among foreign' tez brzmi nieco nienaturalnie, ja bym napisał 'except your native one' albo cos takiego.
niemniej błędy nieznaczące, nie przejmuj się:))
Saluteer [ Generaďż˝ ]
sparrhawk... jezeli jest dokladnym przetlumaczeniem z polskiego i tak sie nie mowi, to napisz tak jak sie mowi... wiesz juz co mialem na mysli. Popraw. Bo widze ze w gebie jestes mocny, jednak jak widzisz kazdy zrozumial, a to chodzi zeby sie dogadac a nie o to zeby blysnac i nikt Cie nie zrozumie w takich np. Włoszech. Pozaztym zdanie jest poprawne gramatycznie.
Saluteer [ Generaďż˝ ]
Panie zarith, co jest zlego w dodaniu na koncu zdania quite good?
sparrhawk [ Mówca Umarłych ]
Jeszcze jedna uwaga, już konkretna - w języku angielskim zwykle jako odpowiednik polskiego przysłówka "dobrze" używa się "well", a nie "good". Poza tym, w języku angielskim, w przeciwieństwie do polskiego, przymiotnik nie zastępuje rzeczownika. Tak więc samo "foreign" istnieć nie może. Należy dodać choćby "ones". Na pompatyczny styl chyba się już nic nie poradzi.
zarith [ ]
saluteer --> to, że brzmi ono nienaturalnie. poza tym, twoje pytanie brzmiało 'jaki jezyk chciałbyś poznać' a nie 'jaki język chciałbyś poznać dosyć dobrze'.
Saluteer [ Generaďż˝ ]
sparrhawk --> bardzo mi sie podoba to co napisales, przyznaje racje, ale nadal nie uslyszalem jak bys inaczej cale zdanie sformulowal nie tlumaczac dokladnie z polskiego?
zarith ---> ale potem sie okreslilem o jaka mi znajomosc chodzi... calkiem dobra.
sparrhawk [ Mówca Umarłych ]
jednak jak widzisz kazdy zrozumial, a to chodzi zeby sie dogadac a nie o to zeby blysnac i nikt Cie nie zrozumie w takich np. Włoszech. Pozaztym zdanie jest poprawne gramatycznie.
Hehe. Chodzi o to by mówić po angielsku, a nie tak jak się przeciętnym Polakom wydaje że brzmi angielski. Żeby Cię zrozumieli we Włoszech, to wierz mi, lepiej się nauczyć paru włoskich zwrotów, łatwiej wyjdzie. Poza tym, jeszcze nigdy się nie spotkałem z tym, żeby ktoś dobrze mówiący po angielsku (chyba że szybko wypowiadający zdania native speaker) nie został przez znających język zrozumiany. Dla Polaka mówić "za dobrze" po angielsku jest po prostu niemożliwe. A że na prymitywnych podstawach języka pozostawać nie warto, świadczy świetny film "Crash - Miasto Gniewu".
A zdanie poprawne gramatycznie nie jest, co wyżej napisałem.
zarith [ ]
ach, no tak, gdybyś tego nie doprecyzował, wszyscy z pewnościa odpowiadaliby jaki język chcieliby znać poniżej przeciętnej:)))
Saluteer [ Generaďż˝ ]
zazrith --> lol, rowny z Ciebie chlop :)
sparrhawk [ Mówca Umarłych ]
Saluteer - Which foreign language would you like to know pretty well? - myślę, że dobrze by brzmiało.
Saluteer [ Generaďż˝ ]
sparrhawk ---> Thank You :) It's more mature langauage You presented here, you are hugely advanced native speaker... ;)
Paudyn [ Kwisatz Haderach ]
a to chodzi zeby sie dogadac
Dokładnie. Nic Ci nie da najbardziej wyszukana znajomość gramatyki, jak nie masz odpowiedniego zasobu słów, w tym również tych z języka potocznego. Dlatego, gdy jesteście za granicą, odradzam przejmowanie się pierdołami w rodzaju poprawności gramatycznej. Mówić, mówić i jeszcze raz mówić. Jak najwięcej.
PS
rosyjski
hiszpański
Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2005-08-04 19:00:42]
Saluteer [ Generaďż˝ ]
Paudyn ---> racja, Kali mowic... podczas dluzszego pobytu w koncu zaczniesz mowic dobrze gramatycznie... najgrosze jest to ze wiele osob sie zamyka i nie chce mowic... boja sie osmieszenia, jakis bledow itd... za to Anglicy np. sa bardzo otwarci na takich turystow. :P Take care.
zarith [ ]
ta, tylko w londynie wyłowić angola z tłumu pakistańców i hindusów to może być problem ;p
Saluteer [ Generaďż˝ ]
:P, w takim razie pozostaje Australia, USA, Kanada, RPA...