
Peregrin Tuk [ Pretorianin ]
Harry Potter i Książe Półkrwi
Premiera szóstego "Harry Pottera"
Szósty tom "Harry Pottera", którego premiera w USA i Wielkiej Brytanii odbędzie się 16 lipca, zebrał już rekordową liczbę zamówień, które wciąż napływają. Rowling zapewniała ze w 6 częsci ,,uśmierciła'' jednego z głównych bohaterów ciekawe kto to będzie może Hagrid:)Zapewnia tez ze książka nie będzie dłusza od Zakonu Feniksa. No panie Andrzeju Polkowski czekamy na przetłumaczenia byle szybko bo już nie moge sie doczekać...apropo Polkowskiego co myślicie o jego przetłumaczaniu Potter??
Peregrin Tuk [ Pretorianin ]
I jeszcze jedno kiedy ma być premiera w polsce??Wie ktoś??

Xaar [ Uzależniony od Marysi ]
cholera... znowu się nie będzie dało tego czytać :|
Mogliby to podzielić na dwa tomy bo coś... ale i tak czekam z niecierpliwością.
A co do tłumaczenia to jest IMO bardzo dobre, chociaż z tego co pamiętam to irytowało mnie nadużywanie różnych niby młodzieżowych słówek (już nie pamiętam o jakie dokładnie chodziło -nie bijcie :P)
A premiera pewnie będzie w okolicach Bożego Narodzenia -taki prezentowy okres :)

Xaar [ Uzależniony od Marysi ]
"...dwa tomy albo coś..."
J0lo [ Legendarny Culé ]
Jak dla mnie tłumaczenia nie oddają tego co jest w oryginale. Niestety angielska i polska wersja mają rozbierzności co do klimatu i dlatego czytam od pewnego momentu wyłącznie wersje po angielsku a premiera tejże za jakiś tydzień

cycu2003 [ Senator ]
ostatnio też miała być na Boże Narodzenie a wylądowała 31 stycznia

Xaar [ Uzależniony od Marysi ]
Ja czytałem zakon feniksa po ang... czyta się bardzo łatwo, ale gdzieś pod koniec się troche zagmatwałem i pogubiłem w fabule ;)

SzPiEg_KF [ Konsul ]
nareszcie, i znowu wakacje przepadną na 3tanie tej książki

Xaar [ Uzależniony od Marysi ]
wakacje?
ang wersja to jakieś dwa tygodnie (jeśli wciągnie jak poprzednia część), albo i mniej jeśli będzie czas :)
a polskiej nie zobaczysz przed BN :)

DEXiu [ Konsul ]
No więc tak. Co do daty premiery to mój głos oddaję na styczeń 2006, ale możliwe że np. na Boże Narodzenie nam fundną bo książka jest cieńsza od HPaOP o prawie 100 stron (oczywiście w wersji angielskiej wyd. Bloomsbury) - dokładniej o 94 strony, czyli polski przekład będzie chudszy względem HPiZF o mniej więcej 106 stron (rachunkowo mi tak wyszło ;)) Tłumaczenie p. Polkowskiego uważam za bardzo dobre, chyba najlepsze jakie można by sobie wymarzyć, ale denerwujące są czasami przetłumaczone przez niego nazwy własne :/
Xaar ==> Czemu się nie bedzie dało czytać? Moim zdaniem nawet "Zakon..." który był jak dotychczas najgrubszy był dość poręczny i dało się bez problemu czytać :) No może prawie bez problemu ;) A nawet gdyby chcieli podzielić to i tak kontrakt z autorką nie zezwala na to :/ Yyy... Zagmatwałeś się w fabule? Nie wiem czy tam było się w czym zagmatwać. Jedynie w finałowej walce miałem drobne problemy translatorskie (konkretnie nie rozumiałem za bardzo opisu miejsc wydarzeń i np. nie mogłem sobie wyobrazić jak wyglądało to coś gdzie wpadł Syriusz).
J0lo ==> Też czytam wyłącznie po angielsku ale polskie książki kupuję żeby łądnie wyglądały w kolekcji i żeby pożyczać kumplom ;) Angielska wersja rządzi :D
SzPiEg_KF ==> No może te książki są grubaśne, ale żeby wakacje przepadły to trochę przegięcie :/ Już prędzej tak jak mówi Xaar 2 tygodnie, ale z tego co pamiętam to przez "Zakon" przegryzłem się w 5 dni ;) (oczywiście po ang)
PS. Kto kupuje orginalną wersję zaraz po premierze? Może zrobimy zrzutkę, kupimy jedną książkę i sobie porozsyłamy skany? ;) Wiem - głupi pomysł. Komu by się chciało robić 336 skanów :D
(:AllegromańkA:) [ Let's rock! ]
Jak znam życie, znów przeczytam w jedną noc i później będę odczuwać gruby niedosyt... A tak btw - Harry Potter rządzi!;D

DEXiu [ Konsul ]
Acha i jeszcze jedno pytanko do tych, którzy mają zamiar zaopatrzyć się w orginał po ang: kupujecie bezpośrednio (a jak tak to gdzie, czy np. w EMPiKu?), sprowadzacie z wydawnictwa macierzystego (Bloomsbury/Scholastic) czy zamawiacie w polskiem sklepie internetowym np. w Merlinie?