GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

prośba o przetłumaczenie dwóch zdań z angielskiego

29.04.2005
20:59
[1]

Cyrkon [ Centurion ]

prośba o przetłumaczenie dwóch zdań z angielskiego

-Just because you got dumped by your lover,
-you don't intend on getting back together with mom, do you?

29.04.2005
21:16
[2]

Crash8462 [ Night Elf ]

Przydatna stronka ---->

29.04.2005
21:17
[3]

iNfiNity! [ Senator ]

1. Tylko przez to, że wpadłeś w depresje przez swoją miłość/kochanka? (tu nie jestem pewien!)
2. Nie myślisz o "zejściu się spowrotem" z mamą, prawda? (nie wiedziałem jak to napisać, chodzi o to że nie żyją ze sobą :-) )

29.04.2005
21:19
[4]

Cyrkon [ Centurion ]

dzięki za pomoc:)

29.04.2005
21:20
[5]

Deead [ Senator ]

A to drugie nie powinno być tak:
Nie zamierzasz wracać razem z mamą

29.04.2005
21:21
[6]

Father Michael [ Padre ]

dumped = rzuczony

29.04.2005
21:23
[7]

tmk13 [ Pretorianin ]

1 - Tyolko dlatego, ze rzucil/a cie twoj/a miłość/kochanek(ka) - kontekst.
2 - chyba nie zamierzasz sie zejsc z mama, prawda?
albo - chyba nie liczysz na to, ze zejdziecie sie z mama, prawda?
raczej to pierwsze, gdyz nie znam wyrazenia to intend on (ale chyba chodzilo o to intend to)

29.04.2005
21:33
smile
[8]

iNfiNity! [ Senator ]

a przypadkiem "get dumped" to nie jest wpaść w depresje :| ? jak nie to coś mi się pomyliło :)

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.