Azazell22 [ Generaďż˝ ]
Star Wars III: Zemsta Sithów - z Dubbingiem ??
Polski dubbing do "Zemsty Sithow"
Znamy juz obsade polskiej wersji jezykowej filmu "Gwiezdne wojny: czesc
III - Zemsty Sithow". To wlasnie w tej odslownie zobaczymy narodziny Lorda
Dartha Vadera, a glosu tej postaci udzielil w naszej wersji Miroslaw
Zbrojewicz.
Szczegoly: https://www.stopklatka.pl/index.asp?w24933
czy ja dobrze widze że mają zamiar wypuscic do kin SW w wersji dubbingowej ? matko boska !! ale ci polaci są durni
michallp [ 7 - magic number ]
też tak uważam...
dobrze że jak w TV leci dubbing to są chociąz głosy oryginale, bo jak byłęm w czeach to tam jest tylko czeski podkład i to beznadzjnie brzmi :p
cycu2003 [ Senator ]
= dubbing + Star Wars
garrett [ realny nie realny ]
Azazell22 --> ale eureke odkryles :) Przeciez The Phantom Menace i Atack of The Clones rowniez mialy wersje dubbingowane puszczane zresztą w nielicznych kinach i na specjalnych seansach.
Mortan [ ]
Nie zle widzisz :-)
Prawidlowo pisze sie Polacy i nie sa durni tylko robia kase, to ze sie niektróym nie podba ( jak mi) to sprawa normalna, ale sa tez osobi o innych poglach, albo slabo znaja angielski, nie nadazają z czytaniem, no i pojdzie na to zgraja dzieciarni, wiec to głownie dla nich. NIe ma tak ze dogodzisz wszystkim. Ale przeciwko polonizacji gier to ni masz nci przeciwko ?
Mortan [ ]
dobrze że jak w TV leci dubbing to są chociąz głosy oryginale
* ryczy ze smiechu *
piokos [ ]
a kto wam każe iść do kina na wersję dubbingowaną???
przecież będzie wersja z napisami, a jak i ta wam nie odpowiada to sobie linijką zasłonicie.
zastanawia mnie jedno - Lucas powiedział, że ta część nie jest przeznaczona dla dzieci, więc dla kogo ten dubbing? :)
Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2005-03-31 12:08:33]
koxbox [ ]
przewidziane sa tylko wersje z dubbingiem
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
koxbox - chyba qrwa żartujesz... a jeśli nie, to odżałuję i obejrzę tylko na divx.
eJay [ Gladiator ]
Beda napisy. przynajmniej na premierze filmu, nie wiem jak z innymi sesjami:) Tak czy inaczej dubbing jest dla dzieci, a EIII dla dzieci nie bedzie (kategoria PG13 czyli tak samo jak AvP) wiec mamy do czynienia z paradoksem:)
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
Ech, panikę siejecie. Będzie wersja normalna.
eJay [ Gladiator ]
I jeszcze ankieta:)
Kurdt [ Kocham Olkę ]
Nie... a te pokazy z napisami to pewnie będą jeden - dwa, tak jak było z pierwszym Harrym Potterem. Nie wiem czy pójdę do kina (pewnie tak, bo ktoś będzie musiał isc z młodszym bratem), ale w miarę możlwiości poczekam na DVD.
eJay [ Gladiator ]
Kurdt--------->Wersje z napisami beda w multipleksach, gdyz mozna tam bedzie wybrać (ilosc sal) dana wersje jaka sie chce ogladac. Zreszta liczba kopii filmu z napisami jest 3 razy wieksza niz z dubbingiem.
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
ANKIETY
Microsoft VBScript compilation error '800a0401'
Expected end of statement
D:\STOPKLATKA.TEST\LIBRARY\../../stopklatka.library/library-glowne.asp, line 458
Piotrasq [ Seledynowy Słonik ]
W życiu nie byłem na filmie z dubbingiem. Nawet na Shreku. I nie pójdę.
gladius ----> mam to samo.
Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2005-03-31 15:27:47]
eJay [ Gladiator ]
gladius-------->
Ward [ Generaďż˝ ]
strach ma wielkie oczy a plotka to potęga
-jak ktoś mógł pomyśleć ze zemsta sithów będzie wyświetlana TYLKO z dubbingiem to ja nie mam pojęcia :->
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
Ward - bo wczoraj zdaje się taki news tam był. Dobrze, że nie jutro.
Ward [ Generaďż˝ ]
gladius - a ja jakoś dziwnie spokojny byłem znając wcześniejsze wydania nowej trylogii nawet przez sekundę nie pomyślałem że to prawda :->
Dagger [ Legend ]
Czajka jako Yoda - LOL
i Grucha jako Lord Vader
Mam nadzieję że dadzą kiedyś tą wersje w TV będzie się z czego pośmiać :)
eJay [ Gladiator ]
Dagger--------->Czajka jako Yoda byl juz we wczesniejszych epizodach i wywiazal sie z tej roli ok. Ciekawie, jak Zbrojewicz zdubbingował Vadera? Mam nadzieje, ze nie doszlo do profanacji:)
Dagger [ Legend ]
Swoją drogą jeśli teraz dzieciaki mniej czytają to może się zmienić proporcja kopii z dubbingiem i z napisami.
DeLordeyan [ The Edge ]
No nie, oni nie mają za co płacić tym aktorom. Napisy rządzą!!!