Arkulus [ Konsul ]
Angielski Pomocy!!!
Proszę przetłumaczcie mi te zdania w stronie biernej.
1.Mleko roznosi się od piątek do szóstej rano.
2.Zmuszono ją do udziału w konkursie piękności.
3.Miasto zostało zniszczone przez trzęsienie Ziemi.
4.Namówiono go do złożenia reserwacji.
5.kiedy omawiano ten problem ktoś zadzwonił z informacją, że w budynku jest bomba.
6. Audycje głosu Ameryki nie są zgłuszone.
CooN [ Generaďż˝ ]
1. Milk is distributed from friday ;) till 6 am.
cronotrigger [ Rape Me ]
3. Town was destroyed by Earthquake
doniczka [ thomson ]
3. The city was destroyed by the earthquake
4. They were informed ther's a bomb when the problem was considered.
Tyle na razie
CooN [ Generaďż˝ ]
Potencjalnie moze byc Milk is delivered from 5 till 6 am.
michallp [ 7 - magic number ]
4. He was made to make a reservation.
Arkulus [ Konsul ]
a 6 i 5
Arkulus [ Konsul ]
6 jeszcze moze ktos wie????
michallp [ 7 - magic number ]
Arkulus --> wysil się trochę a nie my za ciebie pace domowa odrabiamy
Arkulus [ Konsul ]
Łatwo ci mówić jeszcze szóste zostało.
A pozatym nie mam słownika bo jeden miałem na kompie ,ale formata miałem.
A wszytkim co tamte powiedzieli serdeczne Bóg zapłać
doniczka [ thomson ]
6. "America's voice" broadcast aren't disturbed.......chyba
CooN [ Generaďż˝ ]
A 4 zdanie nieco inaczej bym napisal, np.:
When the problem was being discussed, someone called that there was a bomb in the building.
2. She was forced to participate in a beauty contest.
Ptosio [ Legionista ]
To może i ja się dołącze:
"If you can let me know your messageboard displayname"
Cuż to jest ten messagebord? I jak moge to let ?
Arkulus [ Konsul ]
Już mam wszytkie jeszcze nie wiem czy są dobre ale serdeczne THX ALL
M'q [ Schattenjager ]
Messageboard=tablica ogłoszeń
CooN [ Generaďż˝ ]
A nr 6. Nie wiem co znaczy slowo "zgłuszać" ale jesli chodzi o Glos Ameryki to wisze sie to The Voice of America.
CooN [ Generaďż˝ ]
A niech mnie, postatsuje ;)
wisze = pisze
doniczka [ thomson ]
CooN ----> można zastosować również dzierżawczy. "America's voice" powinno być jak najbardziej poprawnie
Arkulus [ Konsul ]
Oki dzięki Coon, doniczka,michallp
CooN [ Generaďż˝ ]
donica -> serio prawisz czy strzelasz? ;) Naprawde jestes przekonany, ze w tym przypadku, nazwa wlasna, mozna uzyc takiego okreslenia?
Ptasio -> to let o znacza tutaj allow.