GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Do znających dobrze łacinę prośba

30.01.2005
09:41
[1]

MP-ror [ Konsul ]

Do znających dobrze łacinę prośba

Proszę o przetłumaczenie zwrotu : Mille Anni Passi Sunt. Z góry dzięki.

30.01.2005
10:25
smile
[2]

czesiu89 [ Chor��y ]

Nic Nie Trwa Wiecznie

30.01.2005
11:30
[3]

MP-ror [ Konsul ]

Jesteś pewien ? Bo moja szczątkowa znajomość tego szlachetnego języka :] pozwoliła mi wyłapać dwa wyrazy : Anni - co chyba znaczy "lata" (w sensie "roki" :] ) i sunt znaczące chyba "byli" (albo "są")

BTW jest to tytuł pewnego utworu z serii Celtic Circle, który lubie. Kawałek ma niesamowity transowo-szamańsko-odjazdowy klimat i jestem ciekaw co też oni tam śpiewają.

30.01.2005
17:37
[4]

MP-ror [ Konsul ]

UP-pior :]

30.01.2005
17:40
[5]

Luzer [ Music Addict ]

Google pokazało mi tylko
thousand years have past - tysiac lat minęło

30.01.2005
17:45
[6]

gofer [ ]

Powiem tak - nie umiem prawie nic po łacinie, ale łacina to język macierzysty francuskiego, a po francusku mille - tysiąc, anni ~ lat, passi(a raczej passe) - przemijać. Nie wiem co znaczy 'sunt', ale Luzer ma rację :)

30.01.2005
17:49
[7]

iKzIvaeEr [ l33t ]

***** *** ******** ***********
cenzura ;]

12.02.2005
13:42
smile
[8]

M0rte [ Pretorianin ]

A jakby po łacinie to brzmiało???

Pan mordu zginie, ale przed śmiercią spłodzi legion śmiertelnych
potomków, a ślady ich przejścia znaczyć będzie chaos...

© 2000-2026 GRY-OnLine S.A.