GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Co to jest "rydel" (po angielsku "spud")?

19.01.2005
17:49
smile
[1]

Pvt. Creak [ Criav ]

Co to jest "rydel" (po angielsku "spud")?

Muszę przetłumaczyć słowo spud i nie wiem co to oznacza :/ w słownikach mam tylko, że jakiś koleś nazywa się Rydel, nic poza tym...

19.01.2005
17:50
smile
[2]

techman [ Konsul ]

Rydel?? A nie masz w swoim mieście przypadkiem takiej ulicy?? ;] Jeśli masz to sobie poszukaj w encyklopedii;] A jak nie masz to też poszukaj;]

19.01.2005
17:51
[3]

yuppie [ Generaďż˝ ]

19.01.2005
17:51
smile
[4]

techman [ Konsul ]

RYDEL LUCJAN (1870–1918), poeta i dramatopisarz; utalentowany liryk (Poezje 1899, balladowy poemat Pan Twardowski 1906), popularność zyskał jako twórca opartych na folklorze widowisk scenicznych Zaczarowane koło (1900) i Betlejem polskie (wyst. 1904, wyd. 1906); 3-częściowa tragedia hist. Zygmunt August (1913), opowieści z czasów helleńskich (Ferenike i Pejsidoros 1909), przekłady poezji gr. i rzym.; ożeniony z córką gospodarza z podkrak. (dziś dzielnica miasta) Bronowic był pierwowzorem Pana Młodego w Weselu S. Wyspiańskiego.

A napisz całe zdanie:)

19.01.2005
17:52
[5]

Pvt. Creak [ Criav ]

rydel - łopata... ale co ma piernik do wiatraka? Mam do przetłumaczenia zdanie: A spud on the dark side... to będzie Rydel na ciemną stronę? lol...

19.01.2005
17:53
smile
[6]

techman [ Konsul ]

To jest całe zdanie?;]

A moze Dark side of the spoon:)

19.01.2005
18:00
smile
[7]

Pvt. Creak [ Criav ]

Mr. Potato Head Goes to the Dark Side

A spud on the dark side. That's how toy maker Hasbro Inc. is promoting its latest Mr. Potato Head figure, Darth Tater.


to jest całe do przetłumaczenia

19.01.2005
18:03
smile
[8]

wysiu [ ]

Jakby ktos sie zastanawial o co wlasciwie chodzi:)

19.01.2005
18:04
[9]

Pvt. Creak [ Criav ]

wysiu ----> dokładniem, tyle że ja brałem to z yahoo.com :)

19.01.2005
18:08
[10]

techman [ Konsul ]

A może to nazwa własna?:) jak Anakin:P

19.01.2005
18:09
[11]

Pvt. Creak [ Criav ]

wtedy było by Spud a nie spud

19.01.2005
18:14
smile
[12]

wysiu [ ]

20.01.2005
02:29
smile
[13]

eLJot [ Konsul ]

Wychodzi na to, ze to kartofel :D

20.01.2005
02:38
smile
[14]

captain_nemo [ Generaďż˝ ]


ŚP Rysiek Rydel ?

20.01.2005
10:16
smile
[15]

Widzący [ Generaďż˝ ]

Mr. Potato Head Goes to the Dark Side

A spud on the dark side. That's how toy maker Hasbro Inc. is promoting its latest Mr. Potato Head figure, Darth Tater.

Pan Kartofel(ziemniaczna, kartoflana głowa) przechodzi na Ciemną Stronę Mocy

Łopata(rydel) na ciemnej stronie.(w służbie ciemnych mocy) .Tak Hasbro Inc. reklamuje swoją ostatnią (najnowszą) figurkę Pana Kartofla (nazwaną) "Darth Tater".

(rydel - wąska łopata służąca do pielęgnacji i wykopywania ziemniaków)

20.01.2005
10:24
[16]

Carnifex [ Generaďż˝ ]

Oj, Widzący, przecież już dwa razy w tym wątku napisali, że "spud" to "kartofel". Żeś wyjechał z tą "łopatą (rydlem)".

20.01.2005
10:35
[17]

Dziubdziak [ Pretorianin ]

Na 100% ziemniak to jest screen na dowód

20.01.2005
10:57
smile
[18]

zarith [ ]

no jasne, że kartofel. widzieliście trainspotting? tam jeden z bohaterów miał ksywkę spud (w polskim tłumaczeniu właśnie kartofel lub - skrótowo:P, fel)

20.01.2005
11:33
smile
[19]

mar-rol [ Konsul ]

Mój słownik z Techlandu tłumaczy to jako: rydel, łopata, kartofel, ziemniak, grubas, wypielacz i.... zdzierak do kory:-)

20.01.2005
12:12
smile
[20]

Mysza [ ]

Tak nawiasem mówiąc, to w slangu "spud" oznacza też... gorzałkę. :P :D

© 2000-2026 GRY-OnLine S.A.