stephane skowron paris [ Junior ]
Forum CM: Czesc de FRANCE
Czesc,i'm a new gracz. i'm french guy and i play cmak et cmbo. i don't speak polish, sorry, but i'm ready to learn. Thank you Viorne for your help.
Patrick Blau [ Chor��y ]
Co Ty mi tutaj za jakieś francuzinę odstawiasz hę ? Ale skoro taka zabawa... a'la french gay ;)
- bonjour skowron si toi veux faire quelquin bataille avec moi, seulement ecrire...
Pozdro
faloxxx [ Generaďż˝ ]
thats sounds like tour de france :D
hi and good luck !
if you are ready for a game by PBM or TCP then mail me --> [email protected]
Marco^^ [ Pretorianin ]
blau tos ty francuzik jest :)
Viorne [ Centurion ]
--->stephane skowron paris: Bienvenue Stephane sur notre site!!!!!!!
--->Patrick Blau ;))
Patrick Blau [ Chor��y ]
A jak ! Peewnie ! Francuzina angielszczyzna i kubańszczyzna mogie być translatorem na tej wycieczce letniej do Parisa (pościk org turnieju) . Swego czasu sporo zwiedziłem klimatów w Paryżu np. nocleg pod wieżą Eifla gdzie dostałem w ryj od algierczyków a potem wygrałem mecz piłkarski czarni imigrańci kontra polacy i jeden francóz na ataku... ze zwichniętą nogą... achh coś mnie wzieło na wspomnienia.
stephane skowron paris [ Junior ]
Thank you for the welcome.:))
strelnikov [ Pretorianin ]
Hello stephane skowron paris
which title of CM do you prefer? Only western front (CM:BO and CM:AK)? If not (and ... you would like to take eastern climates - I mean CM:BB) - please let me know via e-mail --> [email protected] , cheers!
von Izabelin [ Luftgangsta ]
Hi, I can play wih you, CMBO/BB/AK, you pick,
[email protected] contact me.!!
von Izabelin [ Luftgangsta ]
Pomóźcie, co to znaczy???
Bonjour,
Merci de nous avoir contacté, nous allons lire ce mail et vous repondre dans les plus bref délai.
L'equipe Appui-Feu.
Bo staram sie zorganizowac turniej z Francuzami, ale dostaje taki e-mail zwrotny??
rhetor [ Pretorianin ]
Izabelin ->
Trochę liznąłem francuskiego na studiach, i znaczy to moim zdaniem:
"Dziękujemy za skontaktowanie się z nami, przeczytamy maila i odpowiemy Panu z bardzo krótkim opóźnieniem"
Viorne [ Centurion ]
--> Rhetor: tak jak przetłumaczyłeś, z tym że użyli czasu sugerującego na bardzo szybką odpowiedz (Panu lub Wam), co potwierdza końcówka - les plus bref delai : "w najkrótszym terminie".
von Izabelin [ Luftgangsta ]
Rozumiem, i dostałem odpowiedz;)
Skorzeny [ Centurion ]
Poligloci z Was panowie, brawo! Swoją drogą to bardzo miło że nasze CMplHQ robi się miedzynarodowe. Niech żyje rewolucja! Vive la France vive la Pologne! Dzisiaj Paryż jutro Waszyngton Tokio Pekin... i kto wie co jeszcze <lol>
jiser [ generał-major Zajcef ]
stephane ~~>
Nice to see you here :) Good luck ;)
Skorzenny ~~>
tia ... a pojutrze na Marsie polska stacja badawcza imienia Otto Steinhausa ;]
bonk_ [ Pretorianin ]
Welcome stephane skowron paris!And Good Luck!!!
Szymon [ Konsul ]
Combat Mission ratuje przyjaźń polsko-francuską :D
stephane skowron paris [ Junior ]
Do widzenia, przyjazn polsko-francuska is very strong, Szymon ;)
For the game, i'm overbooked :)) 3 gracz polish play with me now. But when my games are finished, i'm ready to play with you strelnikov , and you pâtrick :))
EspenLund [ Live For Speed ]
welcome in poland :]
Mr.Puzio [ Konsul ]
Przyjazn polsko francuzka, przynajmniej w wymiarze politycznym jest mocno przereklamowana, nawet bardzo mocno.
To co my nazywamy przyjaznia pol - franc. inni nazywaja wykorzystywaniem i glupota.