tramer [ ]
Bugi w Wizardry 8 (cz.2)
tutaj umieszczajcie wszelkie bugi jakie znajdziecie w polskiej wersji Wizardry 8. im więcej, a także im szybciej - tym lepiej. oto link to poprzedniego wątku:
Adel [ Pretorianin ]
dzień dobry :) zaraz siadam i szukam dalej :) tylko coś przekąsze i coś z napie.... kostką zrobie :/
tramer [ ]
ja niestety muszę poświęcić prawie cały dzień na studia, a nie sądzę żebym znalazł 30 bugów podczas wieczornego grania. w sumie literówki i takie pierdoły są mało ważne - gorzej ze słowami kluczowymi, jakimiś zupełnie przeinaczonymi zwrotami (vide zamiana w żywego umarłego hiehie), bądź całkowicie nieprzetłumaczonymi. grę musi dać się skończyć - to priorytet :-)
Adel [ Pretorianin ]
jak chcesz mogę dać tutaj screeny z literówkami - jednak się zapisały :)
Ryslaw [ Patrycjusz ]
tramer --> mam prosbe, zastosuj terminologie z instrukcji, dobrze? Tak to bylo pierwotnie pomyslane, niestety jak widac nie wyszlo :/
tramer [ ]
w tych zdawanych raportach? ok, zresztą jak napisałem w tym nowym, głównie trzy rzeczy: boskość / teologia, wynalazca / majsterkowicz i magia myśli / umysłu. a co do "turn undead"... zawsze mogł być jeszcze "obrotowy zombie" ;-D
Ryslaw [ Patrycjusz ]
albo "turn undead" - "skręt martwicy" (tak, podoba mi sie, bede uzywal teraz we wszystkich tlumaczeniach poczawszy od H4 ;)
czaradasz [ Centurion ]
ludzie ta gra powaznie jest tak "zarobaczona" a juz mialem isc do sklepu i sobie kupic. Troche mnie podlamaly te bledy. A pamietam ze kiedys jaks grupa naukowcow zaproopnowala aby firmy placily kary za niedopracowane produkty. POmijam fakt ze pewnie bill gates szybo by stracil status bogacza nr. jeden to, jest to calkeim nieglupi pomysl
Visus Augustus [ Konsul ]
pytanko : czy pomimo bledow gra sie w miare "normalnie" ? i czy nie ma problemu z ukonczeniem? nie wiem czy wlozyc ja do koszyka czy nie?
Adel [ Pretorianin ]
Visus jak narazie w miarę normalnie, trudno mi powiedzieć co będzie dalej. nie wiem czy EWAXX ma jakieś duże znaczenie czy nie :) btw. Ryslaw -> mogłbyś się dowiedzieć jak to hasło trzeba wpisać do EWAXXa ? czy nie da rady wpisać. wg mnie powinni to zrobić tak by można było wpisać hasło/jakikolwiek tekst bez pl znaków i by on działał.
Adel [ Pretorianin ]
tutaj kolejna mieszanka językowa, poza tym kwestia tłumaczenia - tracking - tutaj raczej namierzanie, a nie śledzenie... takie moje subiektywne odczucie.
LukeS [ Pretorianian ]
Chyba jeszcze nikt nie wspominał o takim bugu, bardzo nieprzyjemnym: Kunar, zapytany o Umpani, wpada w pętlę - na zmianę mówi o Umpani i T'Rang - i nie da się nic z tym zrobić, tylko spróbować zakończyć grę przy pomocy klawiszy Ctrl-Alt-Del (ew. zresetować komputer). Być może to samo się dzieje po zapytaniu o T'Rang - nie sprawdzałem.
Sabathius [ gdzie jest rooda? ]
Dlaczego nie gracie w wersję angielską?
LukeS [ Pretorianian ]
Jak?
tramer [ ]
LukeS --> ja wspominałem, wątek temu... :-(
radonix [ Pretorianin ]
Czaradasz --> a ja na przeciw wszystkiemu, wiedząc o wszystkich bugach, zdecydowałem się i kupiłem dziś W8 (pozostało mi tylko poczekać wiadomo na co...) ;) Wierzę, że CD Project wyjdzie wkrótce na prostą!
Adel [ Pretorianin ]
radonix miejmy nadzieję, że patch poprawiający bugi wyjdzie w przyszłym tygodniu, co bazując na tym co mówił Ryslaw jest bardzo prawdopodobne. a gra się fajnie w pl wersję - mam pirata ang wersje ale i tak gram w pl :P oryginał of course :))
Adel [ Pretorianin ]
kolejny nieprzetłumaczony tekst :>
SilentOtto [ Faraon ]
Witam, zapętlanie się gry, literówki to betka... Spróbujcie wpisać hasło do pewnego terminala w obozie Umpani - nie da rady bo ma polskie znaki ("dużazłamamuśka" - w oryginale "bigbadmama"). W zamku Rapaksów nie przejdziecie inicjacji bo odpowiedź na pierwszą zagadkę też ma polskie znaki ("ciało" lub "skóra" - w org. "flesh" lub "skin")... Mam wpisać karoseria !? Ciekaw jestem czy odpowiedzi na pytania zadawane w kamiennych schodach też mają polskie znaki. Jak można tak dać dupy ? Czy testerzy nie zauważyli, że nie mozna wpisać naszych narodowych znaczków !?
radonix [ Pretorianin ]
To o PL fontach było już przerabiane powyżej ;) Dziennie zaglądam na stronę CD Project, ale jak na razie cisza w 'temacie'. Pozostaje czekać ...............
Adel [ Pretorianin ]
SilentOtto bazując na tym co tramer powiedział to hasło do EWAXXa brzmi - Joanna ... gdzie tu powiązanie z dużawściekłamamuśka to ja nie wiem... btw nie sprawdzałem tego więc nie ręcze za prawidłową odpowiedź.
kathulu [ Generaďż˝ ]
Może Joanna to dużazłamamuśka jednego z tłumaczy. Po za tym gratuluję determinacji, ja po zauważeniu błędu z "respondami" na hasła dałem sobie spokój. A pirate zawiesza się przy próbie wejścia do Anscencion Peak.
tramer [ ]
patch ma być najwcześniej w środę z tego co wiem. wrzucajcie każdego buga jakiego znajdziecie, sypcie też screenem - jak chcecie to walcie mi na maila - szybciej dotrze do programisty co właśnie patcha generuje ;-)
tramer [ ]
Adel --> z tymi butami to naprawdę dziwne, bo w końcu pobiera informację z jednego źródła. ja znalazłem już kilka par takich butów i zawsze było po polsku...
radonix [ Pretorianin ]
Tramer ==> myślę, że prasa o grach komputerowych powinna wkrótce zamieścić wiadomość typu: "Jak Forumowicze z Gry On Line wpłynęli na losy gry komputerowej Wizardry 8..." Co by było gdyby to Forum nie istniało, brrrr - strach pomyśleć !!! Pozdrawiam Wszystkich Zaangażowanych!
sliva [ Chaotyczny Dobry ]
Witam brać testującą :-) Zgłasza się kolejny tester Wizardry 8. A jest nad czym pracować... Wczoraj zanim stworzyłem sobie team to już znalazłem 50 błędów. A dziś zabieram się do gry ;-)
tramer [ ]
zanim stworzyłeś team... tzn. zauważyłeś to 50 błędów w intrze? :-)
tramer [ ]
btw: testerem zostales oficjalnie? jesli tak to skoncentruj sie na monastery i pierszym wejsciu do arnika road.
sliva [ Chaotyczny Dobry ]
Oficjalnie jeszcze nie - muszę się teraz wykazać :-)
tramer [ ]
no dobra, ale robisz to amuzo czy już gadałeś z kim trzeba? niezależnie od tego skoncentruj się głównie na samym początku gry. i skąd te błędy? raz piszesz że masz ich 100 zanim zacząłeś grać, innym razem 50... wtf?
sliva [ Chaotyczny Dobry ]
Konieczne jest sprostowanie - te 50 błedów znalazłem w BETA wersji, którą testuję na próbę. W finalnej ze sklepów NA PEWNO już są one poprawione.
sliva [ Chaotyczny Dobry ]
tramer -> O żadnych 100 nie pisałem, poza tym wysłałem Ci maila :-)
tramer [ ]
aaaaa... to wszystko wyjaśnia. "zestawik testowy" ;-)
sliva [ Chaotyczny Dobry ]
A Ty już oficjalnie?
tramer [ ]
sprawdź maila ;-)