GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

List Niemiecki - czy ktoś by mi mógł przetłumaczyć?

23.10.2004
09:44
[1]

MGS BigBoss [ Konsul ]

List Niemiecki - czy ktoś by mi mógł przetłumaczyć?

siema
mam list niemiecki czy ktoś by mi mógł przetłumaczyć? bym był bardzo wdzięczny

23.10.2004
10:14
[2]

techi [ Legend ]

Ni epowiem ci dokładnie, bo musze wychodzić al :

Dziękują za list, byli bardzo ucieszeni. Ich siostrzenica zrobił jakis album ze zdjeciami z jakiejś wycieczki i ciagle im go pokazuje. Ludie którzy byli z Wami(Tobą) Gdzieś są bardzo zdenerwowani, bo ich syn pływak ostatnio sie upił na osiemnastce;] Był dobrym pływakiem, ale jesgo serca dało o sobie znać. Dalej nie rozumiem za bardzo jednego akapitu, a na końcu mówi, ze zasadziła jakies owoce.

Sorry że tak beznadziejnie ale sie spieszę :) Upuj wątek do skutku :P

23.10.2004
17:54
[3]

MGS BigBoss [ Konsul ]

oj niedałem całego na drugiej stronie jest reszta listu

techi ---> jak byś mógł to chodzi mi o bardziej dokładne przetłumaczenie albo jak byś mógł to podaj dużo takich drobiazgowych szczegółów żeby było wiadomo mniej więcej o co chodzi z góry dzięki

23.10.2004
23:55
smile
[4]

MGS BigBoss [ Konsul ]

niezapominać o mnir

24.10.2004
00:31
[5]

techi [ Legend ]

Zaraz się postaram przetłumaczyć :) 10 min ;]

24.10.2004
00:45
smile
[6]

techi [ Legend ]

Dokładnie:

Bardzo Dziękuje, za twój kochany list. Moja siostra i Rodzina, a także ja, ucieszylismy się bardzo. Moja siostrzenica Karin, zrobiła mi piękny Album z rysunkami z wycieczki, który mi podarowała. Ciągle go oglądam. Chętnie przyjechałbym do was jeszcze raz, kiedy nadarzy się okazja. Moja siostrzenica i jej mąż, którzy z nami byli u was, mają duzy problem(klopoty). Ich jedyny syn Christian 29 lipca 2004 na 18-stce zalał się w trupa;]. jest on wprawdzie dobrym pływakiem, ale serce dało o sobie znać. My nie będziemy teraz pracować, chociaż jesteśmy już parę tygodni w podróży(coś źle przetłumaczyłem, ale nie kminie;]) Teraz najważniejsze skupia się wokół Działki. Lato przyszło dopiero pod koniec Lipca, ale nadal jest ładnie. pewnie u was też jest podobnie. Posialiśmy(zasadziliśąmy) owoce. Ostatniego zdania na pierwszej stronie nie jestem w stanie przetłumaczyć:)[co jest po manchmal]

24.10.2004
00:51
smile
[7]

techi [ Legend ]

Teraz druga strona:

Niektórzy młodzi ludzie z naszej okolicy, byli w tym roku w Polsce na urlopie, i stwierdzili, ze jeste to baardzo tanie. Ale to sie pewnie u was zmieni niedługo, poprzez wstąpinie do UE. We wschodnich Niemczech sytuacja na rynku pracy wygląda także źle więc młodzież wyjeżdża w poszukiwaniu pracy do innych Landów. Mamy nadzieję, ze jesteś zdrowy i zyczymy ci wszytskiego dobrego. Byłoby miło, gdybyś nas ponownie odwiedził. Bedziemy się także cieszyć, jesli następny list napiszemy po polsku do Ciebie(coś zła składnia, ale sens ten sam :P) Bardzo duzo serdecznych pozdrowień, przesyła wam jola i coś tam dalej :P



Nie musisz dziekować;]

P.S. mój numer konta to... :P

24.10.2004
02:10
smile
[8]

KinSlayer [ Demon Hunter T ]

techi >> po mojemu to chlopak sie utopil, a nie upil :-/

24.10.2004
10:08
[9]

MGS BigBoss [ Konsul ]

techi ----> zwróc uwage jeszcze szczególniejszą uwage na to zdanie

Ich jedyny syn Christian 29 lipca 2004 na 18-stce zalał się w trupa;]. jest on wprawdzie dobrym pływakiem, ale serce dało o sobie znać.

bo to jest chyba najważniejsze zdanie on się utopił miał zawał czy tylko upił

25.10.2004
09:49
[10]

MGS BigBoss [ Konsul ]

no i ?
bo niewiem a to ważne

25.10.2004
10:21
smile
[11]

hola' [ koniczynka ]

upił sie!!!a nie utopil czy dostal zawal
pozdrawiam

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.