electra [ Konsul ]
Pomoc
Pla, jak brzmi "wladca pierscieni" po niemiecku?
L0B0 [ Pretorianin ]
Władca Pierścieni - Der Herr der Ringe Drużyna - Die Gefahrten
Dr_Pajchiwo [ Centurion ]
Wódz brzmiało by dumniej - Furher der Ringe ;)))))))))))))))))
Negocjator [ * ]
Der Herr der Ringe ??? Co to ma być ? Jak to brzmi ? Co za język ludzie !
Regis [ ]
No niestety - tak juz maja :) I pomyslec ze ja sie tego "jezyka" obowiazkowo w szkole ucze :)
zarith [ ]
ale to jeszcze nic :-) 'Przeminęło z wiatrem' to jest 'der mit dem wind gegangen' :-))))
Fudoshin [ Generaďż˝ ]
Hmm ale przynajmniej dubbing umieja robic, bo tak jak nie poszedlbym na film dubbingowany w Polsce, to w Niemczech nie mialbym z tym zadnych problemow..
Mr_Baggins [ Senator ]
Najlepsze są Gwiezdne Wojny po niemiecku. "Luke komm zu mir!"
Lechiander [ Wardancer ]
Niemcy potrafią robić dubbing, hmm, niestety nie zgadzam się z tym. Żaden podkład głosowy nie jest dobry, a juz zwłaszcza niemiecki. No. może jedynie czeski. :-)
Vorador [ Pretorianin ]
TAAAAAAAAAAAAAA czesi 4ever hehe :) "Pan Prstenu", Frodo Pytlik ehhhhhhhh..... ;)))))
zarith [ ]
po czesq 'renegat' (taki serial z L.Lamasem i Bobbym Sixkillerem :-) to 'odpadnik' :-)