GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Forum CM: ebook o tygrysie

21.09.2004
16:51
smile
[1]

RMATYSIAK [ Konsul ]

Forum CM: ebook o tygrysie

Jestem posiadaczemorginalnej instrukcji niemieckiej z 43 roku o tygrysie. Jest ona w postaci pdf wazy 4,5 Mb w ladnej kopi. Jedyna jej wada jest jezyk niemiecki kturego ni w zab nie umiem. Moge podeslac to zeby mozna bylo sciagnac z plikow. Jakby kto byl tak mily i przetlumaczyl ja na jezyk polski bylo by bombowo. Instrukcja w dosci ciekawy sposob opisuje jak strzelac z armaty (niestety jestem w stanie zrozumiec tylko rysunki ale sa one dosci zabawne.)
Poz RM
Ps mam tez orginalny filmik o niemieckiej broni ppanc.
Ps 2 moze by tak umiescic w plikach takie ciekawostki z 2 ww. Duzo one nie waza a tworza niezly klimat.

21.09.2004
16:54
smile
[2]

merkav [ Aguś ]

No to wrzuc do smietnika :)

21.09.2004
16:58
smile
[3]

bonk_ [ Pretorianin ]

Rmatysiak-->poslij mi na maila chciałbym to zobaczyć mój mail [email protected]

21.09.2004
17:03
smile
[4]

graf_0 [ Nożownik ]

To Niemcy w '43 mieli PDF'y???
:)

21.09.2004
17:10
[5]

von Izabelin [ Luftgangsta ]

graf-->A niby jak? w doc-u mieli zapisywać, tym microsyfie o kiepskiej kompresji:)???

21.09.2004
20:05
[6]

Lt Ursus [ Generaďż˝ ]

Ramtysiak--> a możesz mi porzesłaćjeżeli nic by ciebie to nie kosztowało? [email protected]

21.09.2004
21:09
[7]

Wozu [ Panzerjäger Raider ]

Jesli to TigerFiebel, to chyba smietnisku juz jest...

22.09.2004
10:02
[8]

RMATYSIAK [ Konsul ]

wozu przeslalem na smietnik.
Reszta przesle na maila dzis w godzinach popoludniowych.
Poz RM
Ps ijest ktos kto przetlumaczy to ? bo obrazki sa bardzo komiczne i strasznei sie ubawilem ogladajac ta instrukcje.

22.09.2004
10:55
smile
[9]

grish_em_all [ Hairless Cobra ]

RMATYSIAK--> podeslij mi na maila to postaram sie pomoc, w razie czego mam siostre germanistke :)
[email protected]

22.09.2004
11:00
[10]

Wozu [ Panzerjäger Raider ]

Skoro obrazki i smieszne - to jest Tigerfiebel, na necie jest mnostwo informacji o tej pozycji. Po polsku - nie wiem, ale po angielsku tak. :)

23.09.2004
08:16
smile
[11]

grish_em_all [ Hairless Cobra ]

RMATYSIAK--> ok doszlo, postaram sie to przetlumaczyc najszybciej jak sie da

23.09.2004
09:20
smile
[12]

neXus [ Fallen Angel ]

to ja tez bym poprosil o to tlumaczenie :) Instrukcja jest sliczniutka

23.09.2004
09:26
[13]

grish_em_all [ Hairless Cobra ]

ok neXus, daj maila to przesle.
to moze jednak troche potrwac, bo nie wiem ile tego jest

23.09.2004
11:38
smile
[14]

JOY [ Generaďż˝ ]

Moze mi ktoś wyjaśnić gdzie ten wasz "śmietnik"? U mnie w śmietniku są same ogryzki :)

23.09.2004
11:56
smile
[15]

Hanoverek [ Konsul ]

Rozwalił mnie obrazek z 3 dziewczynami ,(jedna za mała i grubiutka , 3a za chuda i wysoka ,najfajniejsza środkowa ) gdzie wytłumaczono że najlepiej celownik mieć ustawiony na "średni" dystans :) jeśli dobrze to zrozumiałem ;)

23.09.2004
13:09
smile
[16]

neXus [ Fallen Angel ]

grish_em_all  -> [email protected]
bede szalenie wdzieczny.... Moja znajomosc niemieckiego po lekcjach w technikum glownie ograniczala sie do "Ich bin heute nicht forbereitet" (chyb sie tak to pisalo :)

23.09.2004
16:14
[17]

RMATYSIAK [ Konsul ]

Nexus -> jak tylko przetlumaczys podeslij tlumaczenie na [email protected]

30.09.2004
08:25
smile
[18]

JagerKielce [ Konsul ]

Mogę dostać też tego ebooka????
jak potrzeba to przetłumaczę na polski tylko mi to podeślijcie!!!

z góry thx!

30.09.2004
10:22
smile
[19]

faloxxx [ Generaďż˝ ]

ja tez bardzo bym chciał ebooka o tygrysie

i od razu składam zamuwienie u Jagera na tłómaczenie bo niemieckiego nie znam :)

30.09.2004
12:52
smile
[20]

Hanoverek [ Konsul ]

..........

30.09.2004
19:01
smile
[21]

jiser [ generał-major Zajcef ]

Widziałem ten e-book u neXusa, jest świetny! :]

grish'em'all ~~>
Widziałem, że w tekście jest sporo gotyckiego pisma. Gdyby siostra-tłumaczka miała problemy (mało kto się teraz z tym styka, a to w końcu inny alfabet), daj znać - odkopię materiały.

Sporo terminologii techniczno-wojskowej. Ale plansze zdolności do walki z alianckimi czołgami są bombowe :]

30.09.2004
19:06
[22]

marczol [ Konsul ]

jak już ktoś ztłumaczy tego e-booka niech da znać na forum, z chęcia czytne:)

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.