pohoho [ Junior ]
Krotkie tlumaczenie ROS > PL.
Moze mi ktos pomoc? Mam tekst z rosyjskiej strony, ale go nie rozumiem :-(
Παραπάνω πόντοι προκαλούνε Life bug<br>
Παραπάνω πόντοι καταργούνε το Blast & Evil Spirits<br>
Παραπάνω πόντοι προκαλούνε Mana bug<br>
Παραπάνω πόντοι καταργούνε το skill πολλαπλών στόχων<br>
Παραπάνω πόντοι καταργούνε τα Dmg++ Def++ και όλα τα summon τέρατα<br>
Παραπάνω πόντοι καταργούνε το Blast & Evil Spirits<br>
Παραπάνω πόντοι προκαλούνε Life bug<br>
Παραπάνω πόντοι προκαλούνε Mana bug<br>
Το επόμενο στάδιο του Magic gladiator
Tekst trzeba wkleic jako .txt i zmienic na .html po czym uruchomic przegladarka internetowa.
Z gory ogromne dzieki, ten tekst jest mi bardzo potrzebny.
pohoho [ Junior ]
On jest krociotki z piec zdan tylko teraz tak go rozepchalo. Moze byc niedokladnie byle rozumiec,
Mariano Italiano [ Centurion ]
Czyzcy piracka wersja gry tlumaczona przez wszystkowiedzących rosjan :)
pohoho [ Junior ]
Nie spis bugow.
Mariano Italiano [ Centurion ]
Nie prosciej było zrobić tak >>>>
A po drugie czy to nie jest napisane po angielsku także ??
.kNOT [ Progresor ]
Przecież to nie jest rosyjski, tylko grecki...
Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]
Taaa, .kNOT ma raczej racje, to z rosyjskim niewiele ma wspolnego :)
pohoho [ Junior ]
Zapomnijcie.
MP-ror [ Konsul ]
Niewiele pamiętam z nauki greckiego ale te literki to chyba jednak grecki :)
gereg [ zajebisty stopień ]
jeden z forumowiczow, bodajze paul12, mieszka w Grecji
SULIK [ olewam zasady ]
ok dzieki "Z Liściem Na Głowie" dotarlem do tego watku :)
wczesniej zaprzeglem kumpla do tlumaczenia i:
najlepiej jak po rpostu dam loga z romowy na GG:
Sulik (19:53)
https://www.gry-online.pl/Galeria/Forum/9/147815365.JPG - jestes w stamoe to przetlumaczyc ?
Kozak (20:27)
zaraz to obadam
Kozak (20:28)
hmmmm
Kozak (20:28)
ostatnia linijka:
Kozak (20:29)
kolejne stadium Magic Gladiator
Sulik (20:30)
a cos jeszcze dasz rade ?
Kozak (20:30)
pierwsze słowo w karrzdej linijjce oprocz pierwszej
Kozak (20:30)
to znaczy wiecej
Sulik (20:31)
no to dawaj po kolei
a to co nie wiesz dawaj [?]
Sulik (20:31)
inaczej slowa ktorych nie kapujesz zastap: [?]
Kozak (20:31)
moment
Kozak (20:31)
a z czego to jest ?
Kozak (20:31)
z jakiejs gry ?
Sulik (20:32)
z forum gry-online - jakis koles chcial tlumaczenia tego - bo myslal ze po rosyjsku
a z jakiej gry to nie wiem
Kozak (20:32)
2 słowo to chyba noga
Kozak (20:33)
<cenzura>
Kozak (20:33)
a prokalune to powoduja albo spowoduja
Kozak (20:33)
nienieni
Kozak (20:33)
wiem
Kozak (20:33)
wiem
Kozak (20:33)
tu chodzi o punkty!
Sulik (20:33)
ooo.. mozliwe
Kozak (20:34)
wiecej ponktow da Life bug
Kozak (20:34)
to jest pierwsza linijka
Kozak (20:34)
tu mniej wiecej wszedzie chodzi o to samo
Kozak (20:35)
5 linijka
Kozak (20:36)
to ze wiecej punktow da Dmg++ i wszystkie summon ?
Kozak (20:36)
ale <cenzure> se nie dam uciac ze to dobrze tłumacze
Sulik (20:42)
ok czyli wszytko co dales rade ?
Kozak (20:42)
taa
Kozak (20:43)
ale to sie powtarza cały czas
Sulik (20:43)
ok dzieki
Kozak (20:43)
ze jak masz wiecej punktow to masz cos tam cos tam
Kozak (20:43)
itd.
Kozak (20:43)
no problemo
moze sie przyda :)