gregol [ Junior ]
Myslałem ze w GW ludzie myślą :/
Przegladam wczorajszą Gazete Wyborczą, i natrafiam na zdjęcie (str. 9) chwila przed egzekuzją turka. Wszystko jest oki siedzi turek za nim dwóch islamskich terorystów jeden przykłada pistolet do głowy, szkokujace zdjecie. No ale trudno taka wojna, ale nie oto mi chodzi. Tak w dole tego zdjącia, na oko czcionką 14 pkt. widnieje adres strony, z której zostało to zaczerpnięte, strona brzmi www.ogrish.com, zapewne wielu ona jest znana. Ale założe sie ze nie wszysccy czytelnicy GW, chcieli by wchodzić na ta strone i oglądac jej zawartość. Bo wytłumaczenie zawartości tej strony jest o niebo mylne i nie odstraszajęce od niej, przedewszystkim nie uprzedające o treściach. Brzmi ono tak:(...pojawiło sie(zdjęcie)na stronie używanej przez radykałów islamskich...), na strone radykałów bym wszedł na ogrish napewno nie. Zastanawia mnie tylko czy ten gość wchodził wogóle na tą strone!
IDIOTYZM!!!
gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
A prawa autorskie? Obrazki na GOL-u też mają napis www.gry-online.pl
gregol [ Junior ]
ale nikt nie udowodni ze było to ściągnięte od nich! Dla dobra sprawy mozna było to usynąć. Zapewne ten koleś nawet nie zajżał na tą strone
Rendar [ Senator ]
Mylisz się, na pewno zajrzał. Zresztą kto Ci karze włazić w ten link??? Zawsze umieszcza się źródło fotki jeśli nie została wykonana przez fotorepoertera (a i wówczas jest jego podpis)
settogo [ Vote 4 TUSK ]
A tak poza tematem to jak byscie odmienili
statua wolności ...
i tu odmieńcie .................. strzegą ochroniarze
gregol [ Junior ]
Rendar --> ta skoro zajżał to skąd ten tekst w tym artykule :(...pojawiło sie(zdjęcie)na stronie używanej przez radykałów islamskich...), a pozatym wystarczyło napisać o czym jest ta strona i dac ostrzeżenie, a pozatym mozna było dać to mniejszymi literami pod zdjęciem, anie na fotce czcionka 14
Mephistopheles [ Hellseeker ]
settogo ---> Oczywiście, że statui strzegą spadachroniarze.A tak swoją drogą, to dlaczego spadachroniarze?
Rendar [ Senator ]
OK. Właśnie wziąłem do ręki wtorkowe wydanie i .... jakbys sie przyjrzał to napis JEST WKLEJONY na fotce a nie napisany przez fotedytora. Podpis zdjęcia pod zdjęciem, a adres www juz był na tej fotce, która została użyta w artykule.
DeV@sT@toR [ Senator ]
settogo ---------------> Statuy wolności strzegą ochroniarze.
Mephistopheles ---------> Spadochroniarze jak już coś :)
gregol [ Junior ]
Rendar --> zauważyłem, ale nawet paint windowsowski może obcinać krawędzie, nie mówiąc już o rozmyciu tego napisu!
Mephistopheles [ Hellseeker ]
DeV@sT@toR ---> A byłem przekonany, że pisze się "statui". Widać, że mam wakacje.
Carnifex [ Generaďż˝ ]
Ja bym napisał chyba statuy.
Słyszeliście o czymś takim jak słownik?
Gooz' [ Generaďż˝ ]
Mnie jakoś pasuje - statuę wolności strzegą ochroniarze.
Carnifex [ Generaďż˝ ]
Chyba chciałeś napisać "statuę wolności strzygą ochroniarze".
DeV@sT@toR [ Senator ]
W dopełniaczu rzeczownika "statua" dopuszczalne są dwie, równoprawne formy: statui || statuy :)
DeV@sT@toR [ Senator ]
PS. Ostatni post kierowany był do Mephistopheles'a
a.i.n... [ Kenya believe it? ]
DeV@sT@toR -> to dobrze, bo właśnie we wczorajszej GW gdzieś napisali o tej "statui" i gryzło to mi się z moją wersją "statuy" ;D
Gooz' -> jak Ci to Carniflex inteligentnie podpowiada, mylisz przypadki, misiu :P
Artur20 [ Generaďż˝ ]
Po co się męczyć, skoro można napisać Statua Wolności jest strzeżona przez ochroniarzy.
Mephistopheles [ Hellseeker ]
Więc jednak miałem rację. Pozostaje teraz jeszcze jedna kwestia. Czemu to byli akurat spadochroniarze?