GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Do poduchy: Ciekawe błędy

29.05.2004
00:29
smile
[1]

Macu [ Santiago Bernabeu ]

Do poduchy: Ciekawe błędy

Długo nosiłem się już z zamiarem założeniem tego wątku.
Chciałbym abyście pisali przykłady różnych dziwnych (nie poprawnych) napisów zauważonych "na ulicy".
Przykładowo w warszawskim metrze widnieje napis: ustąp mi miejsce (pod spodem rysunek pani w ciąży i starszej osoby). Oczywiście napis powinien brzmieć ustąp mi miejsca, co poniektórzy zasygnalizowali przerabiając markerem literkę „e” na „a".

Mam nadzieję, że zrozumieliście o co mi chodzi, choć wiem, że tłumaczenie jest toporne niczym Łada Niva :D

29.05.2004
00:33
smile
[2]

Mazio [ Mr.Offtopic ]

ustap mi - kogo? co?
ustap mi co? miejsce - nie miejsca

co poniektorzy powinni sie pouczyc polskiego :P

29.05.2004
00:37
smile
[3]

Macu [ Santiago Bernabeu ]

Mazio ---> Juz sie domyślam w jakim kierunku pójdzie dyskusja... :)

Patrz link

29.05.2004
00:37
[4]

TeadyBeeR [ Legend ]

Ja to widze tylko fajny blad na forum :) --->

Prawde mowiac to na koncowym tramwaju 23 w Wawie stoi toytoy z napisem HWPD. Od razu widac co za inteligencja sie takimi skrotami posluguje. Jeden skrot, a dwa bledy.

29.05.2004
00:38
smile
[5]

^Piotrek^ [ Toilet Tantalizer ]

może chodzi o ustęp??

29.05.2004
00:40
smile
[6]

Macu [ Santiago Bernabeu ]

TeadyBeeR ----> Usunięty wątek, zdaża się :)
Co do HWPD - to jacyś poeci musieli być, szyk przestawny :))

29.05.2004
00:42
smile
[7]

Mazio [ Mr.Offtopic ]

nie masz wiekszych zmartwien?!? :P :D ;)

moze i masz racje - musze to rozrysowac i napisac pare razy...

mysle jednak, ze obie formy sa poprawne bo rozni je kontekst... ustepowac mozna cos lub czemus - ustapic smokowi jaskinie bo ma wielka paszcze i zionie mu z geby ogniem na przyklad...

co Ty na to?

29.05.2004
00:46
[8]

Alick [ Konsul ]

Mazio ---> radziłbym zacząć od siebie.
Tutaj masz wyjaśnione od kogoś mądrzejszego, no chyba, że chcesz polemizować z szefem Redakcji Słowników Języka Poskiego w PWN.

"Dzień dobry,
mam problem natury językowej. Jeżdżąc autobusami, często widzę niepokojące plansze: „Proszę nie zanieczyszczać pojazd”, „Ustąp mi miejsce”, co, przyznaję, kłuje mnie w oczy. Użyłabym tu dopełniacza, ale może jestem niechlujna. Poza tym zapomnieć hasło czy zapomnieć hasła?
Byłabym niezmiernie wdzięczna za odpowiedź, choć zdaję sobie sprawę, że jest Pan bardzo zajętą osobą.
Z wyrazami szacunku, dziękując z góry
Ala Baster

Oczywiście nie należy zanieczyszczać pojazdu, a starszym dobrze jest ustępować miejsca. „Ustąp mi miejsce” brzmi tak, jakby ktoś chciał całe miejsce dla siebie, czyli np. w metrze – cały rząd siedzeń albo cały wagon. Osoba, która zatwierdziła ów tekst do wywieszenia w środkach komunikacji miejskiej, słabo zna polski i powinna się była poradzić kogoś kompetentnego.
Z zapominaniem rzecz nie jest tak prosta, bo wybór przypadka gramatycznego zależy od znaczenia (zob. Słownik wyrazów kłopotliwych PWN). Mówiąc najkrócej: „Zapomniałem hasła” znaczyłoby 'nie wziąłem go przez zapomnienie', dlatego mówimy „Zapomniałem hasło”.
— Mirosław Bańko
Dr Mirosław Bańko pracuje w Wydawnictwie Naukowym PWN, gdzie kieruje Redakcją Słowników Języka Polskiego. Jest zatrudniony też w Uniwersytecie Warszawskim. Zajmuje się leksykografią oraz gramatyką i kodyfikacją współczesnej polszczyzny. Jest współautorem Słownika wyrazów kłopotliwych, autorem Słownika peryfraz, czyli wyrażeń omownych i redaktorem naczelnym Innego słownika języka polskiego PWN.

29.05.2004
00:48
smile
[9]

Macu [ Santiago Bernabeu ]

Mazio ---> Zapędzasz mnie w kozi róg, bo z polskiego jestem denny :) Ale zauważ, że jaskinia jest już w innym rodzaju (żeńskim).

29.05.2004
00:49
smile
[10]

Mazio [ Mr.Offtopic ]

Alick - nie widze powodu, znam pewnie jezyk polski na tyle dobrze, zeby bez podpierania sie autorytetami osob trzecich samemu dojsc - co udowodnilem wczesniej, ze zalezy to od kontekstu - tak wiec jesli chodzi o gramatyczna poprawnosc oba przypadki sa poprawne...

nie badz wiec napastliwy i zacznij uzywac wlasnej glowy, a nie podpierasz sie na cudzej

29.05.2004
00:50
smile
[11]

Alick [ Konsul ]

Przeczytaj moją sygnaturkę i... no comment

29.05.2004
00:52
[12]

Alick [ Konsul ]

I jeszcze jedno z tekstu, który zacytowałem:
"Osoba, która zatwierdziła ów tekst do wywieszenia w środkach komunikacji miejskiej, słabo zna polski i powinna się była poradzić kogoś kompetentnego."

29.05.2004
00:57
smile
[13]

Mazio [ Mr.Offtopic ]

Alick - wszystko mozna zalatwic bez bycia niegrzecznym - ja prowadze rozmowe i daje sie przekonywac argumentom - Ty jednak masz juz w podpisie zawarty patent na racje i do tego autorytatywnie potwierdzony przez wlasna osoba wyzszy od innych iloraz inteligencji - gratuluje!

i moze nie rozmawiaj juz ze mna bo nie pasuje mi ton Twoich odpowiedzi - mysle, ze dyskusja z wyzej wymienionym profesorem sprawi Ci wiecej przyjemnosci, adieu!

ps. nie twierdze, ze mam racje - co wiecej zgodze sie po argumentach, ze lepiej pasuje tu dopelniacz ale blad jest natury stylistycznej i forma "miejsce" nadal jest poprawna gramatycznie - to moje zdanie - i nawet jesli sie myle, jestem dumny, ze posiadam wlasne...

29.05.2004
01:01
smile
[14]

Mazio [ Mr.Offtopic ]

Alick - poza tym - no offence - popatrz na moj podpis!!

to wszystko tlumaczy :))

29.05.2004
01:03
smile
[15]

Alick [ Konsul ]

ale widać, że do Ciebie, żadne argumenty nie docierają.

29.05.2004
01:07
smile
[16]

Mazio [ Mr.Offtopic ]

o nieprawda!!

wymiekam przed argumentami sily - magnum 45 w Twojej dloni z pewnoscia podziala
poza tym jestem przekupny - koperta C4 pelna banknotow 500 euro w zupelnosci zmienia moj swiatopoglad
moge tez zadowolic sie piwem - wypijemy po 6 kufli i dojdziemy do wniosku ze "ustąp miejscowi" tez jest ok!!!

co Ty na to?

:P

29.05.2004
01:12
smile
[17]

Chupacabra [ Senator ]

taka tablica wisi sobie z rok na mojej szkole, dzielacej budynek z delagatura urzedu wojewodzkiego:)

29.05.2004
04:12
smile
[18]

Adamss [ -betting addiction- ]

Co powiecie na to?

29.05.2004
05:27
smile
[19]

neXus [ Fallen Angel ]

Po Warszawie jeżdzą tramwaje, w których dzwi otwiera sie przyciskiem (gdy jest zimno - żeby ciepłe powietrze nie uciekało na zewnątrz). A żeby ludzie zorientowaki się, że należy nacisnąć przycisk aby wsiąść, naklejono obok nalepkę z rysunkiem ręki naciskającej przycisk. Tyle że narysowana ręka miała... sześć palców :)))

29.05.2004
05:35
[20]

Carnifex [ Generaďż˝ ]

Zabawni jesteście.
Mazio napisał:
mysle jednak, ze obie formy sa poprawne bo rozni je kontekst... ustepowac mozna cos lub czemus - ustapic smokowi jaskinie bo ma wielka paszcze i zionie mu z geby ogniem na przyklad...
Jak widać, wymienionych przez ciebie form nie różni kontekst, bo występują w tym samym zdaniu obok siebie, czyli w tym samym kontekście. Zdaje się, że mylisz pojęcia. Poza tym, piszesz nie na temat, nie chodzi tu bowiem o to, czy powinien być biernik (kogo? co?), czy celownik (komu? czemu?), lecz o to, czy powinien być biernik, czy dopełniacz (kogo? czego?).
Czasownik przechodni ustąpić bierze tu dwa dopełnienia: ustąp mi miejsce. Jedno z tych dopełnień, mi, jest w celowniku i nikt się go nie czepia. Kością niezgody w tym przypadku jest drugie dopełnienie, które na napisie jest w bierniku (miejsce), a według wielu powinno być w dopełniaczu (miejsce).
Alick odpowiedział:
Tutaj masz wyjaśnione od kogoś mądrzejszego, no chyba, że chcesz polemizować z szefem Redakcji Słowników Języka Poskiego w PWN.
Szkoda, że szef Redakcji Słowników Języka Polskiego w PWN, nie zauważył, że w wydanym przez PWN Słowniku języka polskiego pod hasłem ustąpić (odnośnik poniżej) można przeczytać:
Ustąpić miejsca a. miejsce «podnieść się ze swego miejsca ofiarowując je komuś stojącemu»
Może dr Bańko powinien znaleźć autora tego hasła, żeby się dowiedzieć, dlaczego tak napisano. Poza tym pan Bańko prezentuje w poradni swoje własne odczucia na temat języka, z którymi nie zawsze koniecznie trzeba się zgadzać, czego przykłady można znaleźć w samej poradni PWN.
Uważam, że wyzywanie Mazia od głupich w sytuacji, gdy sam nie zaprezentowałeś żadnych własnych przemyśleń w tej sprawie, było nieco nie na miejscu.

29.05.2004
05:41
[21]

Carnifex [ Generaďż˝ ]

Poprawka:
wiersz 9, jest: "w dopełniaczu (miejsce)", powinno być: "w dopełniaczu (miejsca)".

29.05.2004
11:42
smile
[22]

Mazio [ Mr.Offtopic ]

Carnifex napisal -- co napisal

jak z tego widac sa profesorowie zwyczajni, nadzwyczajni i intuicyjni - no i jest mazio - asinus asinorum i chociaz mazio po pijaku myli pojecia jak kobiety (kazda jest jego albo mu sie tak zdaje) to jednak intuicyjnie wie co dla niego dobre - dlatego ustap mi miejsce profesorze Banko w szefowstwie slonikow PWN bo co jak co ale na slonikach znam sie najbardziej... :P

ps. boli mnie glowa :(

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.