GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Angielski - proszę o pomoc

18.04.2004
18:09
smile
[1]

Man of Sorrows [ Centurion ]

Angielski - proszę o pomoc

Mam do napisania wypracowanie na następujący temat: "nowadays people know the prices of everything and they know the value of nothing". Problem polega na tym że nie mam kompletnie żadnego pomysłu co napisać. Nie proszę Was oczywiście o napisanie za mnie tego wypracowania, proszę tylko żebyście rzucili mi kilka luznych pomyslow na temat tego co moglbym tam napisac, z gory dzieki !

18.04.2004
18:25
[2]

a.i.n... [ Kenya believe it? ]

Przetłumacz sobie temat, wymyśl wypracowanie i może nawet napisz po polsku, a potem przetłumacz.

18.04.2004
18:32
[3]

Man of Sorrows [ Centurion ]

a.i.n... - ja doskonale wiem co znaczy temat, problem w tym że kompletnie nie wiem coz moglbym tam napisac :(

18.04.2004
18:46
smile
[4]

PROSZATAN [ Apokalipsa ]

Man of Sorrows ----> ej a napisz mi co oznacza temat po polsku

na dzień dzisiejszy ludzie znaja wartosc wszystkiego i znaja wartosc niczego :)

eeee nie kminie :P

18.04.2004
18:48
[5]

Man of Sorrows [ Centurion ]

Dzisiejsi ludzie znają ceny wszystkiego i wartość niczego.

18.04.2004
18:48
[6]

Xaar [ Uzależniony od Marysi ]

Czy tam nie powinno byc "nowadays people know the prices of everything and they (((DON`t))) know the value of nothing" ? Sorry ze tak to napisalem ale nie umiem pogrubiac liter :]

18.04.2004
18:49
[7]

NecroCannibal [ a.k.a. Kubuś Puchatek ]

Raczej "znają cenę a nie znają wartośc"i.

18.04.2004
18:57
smile
[8]

cycu2003 [ Senator ]

Xarr--->[B ] kliknij na to wpisz cos a potem kliknij [/B ] i juz

18.04.2004
19:01
smile
[9]

Xaar [ Uzależniony od Marysi ]

cycu2003---> wielkie thx
Man of Sorrows-------->to jaki w koncu ma byc ten temat? Ten z moja poprawka czy jednak twoj?

18.04.2004
19:04
[10]

Man of Sorrows [ Centurion ]

Pomyłka

Dzisiejsi ludzie znają ceny wszystkiego i nie znają wartości niczego.

18.04.2004
19:12
[11]

Misio-Jedi [ Legend ]

Man of Sorrows --- > Chodzi mniej więcej o to żebyś napisał że ludziska wiedzą ile kosztuje np aparacik cyfrowy, ale nie zdają sobie sprawy ile zarabia (i jak żyje) biedny chińczyk który go składał.

Xaar --- > W angielskich zdaniach z reguły jest jedno przeczenie, więc nie ma potrzeby pisać "they (((DON`t))) know the value of nothing" bo to nie polski ;)

18.04.2004
19:39
[12]

sprezynka [ Pretorianin ]

Temat jest dosyć prosty

1) Ludzie znają cenę wszystkiego
Napisałabym tutaj o konsumpcyjnym podejściu do życia, zafascynowaniu promocjami w supermarketach (podałabym przykład otwarcia jakiegoś supermarketu, gdzie ludzie zabijają się tylko po to, żeby kupić coś parę groszy taniej), o pieniądzach jako kryterium wyboru pracy itd.

2) Ludzie nie znają wartości niczego
To znaczy: ludzie nie potrafią dostrzec wartości, jakie daje im przyjaźń, miłość czy zwykła serdeczność innych ludzi. A te rzeczy nie są przeliczalne na pieniądze.

Ciekawy temat, także do napisania po polsku. A po angielsku to już w ogóle ;) Szkoda tylko, że to często niestety prawda, taka zmora naszych czasów :/

18.04.2004
20:08
[13]

Zenedon [ Oi! Boots&Braces Oi! ]

Xaar - >W angielskim nie ma podwójnego zaprzeczenia.

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.