GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Prośba o krótkie tłumaczenie z włoskiego na polski....

30.03.2004
15:00
[1]

Didier z Rivii [ life 4 sound ]

Prośba o krótkie tłumaczenie z włoskiego na polski....

Jesli ktos by mogl, to bylbym wdzieczny za przetlumaczneie mi tego tekstu na polski:


Parlami
Il tuo silenzio guarda dentro
Non resisterò

E' un attimo,
Nel tuo vuoto sento che
io non ce la farò

Slegami
dal mio rimorso,
sei diverso
mentre muoio e poi
risorgo dentro te

Finchè vivrò
ricordarti così
sarà una colpa eterna su di me

30.03.2004
18:58
[2]

Didier z Rivii [ life 4 sound ]

Widze, ze nikt tutaj nei zna włoskiego i wiedze tez ze poprzednim razem tekst sie troche zle wkleił, wiec daje go jeszcze raz.


Parlami
Il tuo silenzio guarda dentro
Non resistero

E' un attimo,
Nel tuo vuoto sento che
io non ce la faro

Slegami
Dal mio rimorso,
sei diverso
mentre muoio e poi
risorgo dentro te

Finche vivro
ricordarti così
sara una colpa eterna su di me


30.03.2004
19:03
smile
[3]

pisz [ nihilista ]

tłumaczenie na angilski zrobiłem :)

Yours speaks to me Hush watches within Not resistero E' a moment, In your empty one I feel that not ce the beacon He unties to me From mine rimorso, six various one while I die and then I revive within you Finche vivro to remember therefore sara one to you eternal guilt on me

30.03.2004
19:10
[4]

Didier z Rivii [ life 4 sound ]

"Not resistero E' a moment"

to po englishu? :>

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.