gofer [ ]
Prośba do ludzi znających język francuski.
Nie chciałem się prosić o napisanie mi gotowca, więc muszę prosić, o sprawdzenie tych wypocin.
Psorka zadała do napisania parę słów o jakieśtam postaci. Prosiłbym o sprawdzenie, ewentualne korekty (gdyż przyznaję, język francuski...nie przypadliśmy sobie do gustu)
Nom : Valmont
Prenom : Hugo
Age : 33 (trente-trois) ans
Nationalitie : francais
N'de telephone : 2032451
Zodiaque : i tutaj nie wiem co wpisać...chciałem Bliźnięta, ale nie wiem jak to po francusku. Słownika nie mam, na słowniki.onet.pl nie ma
Profession : la chauffer de taxi
Signes Particulies : grande, girond
i jeśli coś jeszcze byście do tego dodali, to prosze mówić,
z góry dziękuję...
a.i.n... [ Kenya believe it? ]
le chauffeur de taxi
BarD [ Leningrad Cowboy ]
to moze wez lew?no chyba ze chcesz blysnac;)
moze to nie jest rozwiazanie,ale znajdz strone z jakimis ogloszeniami w danym jezyku(dowiedz sie jak to jest)
i tam jest tego pelno-z marszu moglbys dodac kolor wlosow,jakie oczy itd.
np.na niemiecki jest to;
gofer [ ]
a.i.n... - > merci, z tym szoferem to się pomyliłem przy przepisywaniu :)
Przewodnik Syriusza [ Magazyn Grafik ]
informacje o postaci - mozesz dodac np.:
1,70 m
cheveux longs et bruns
yeux marron
co do blizniat poszukam
Przewodnik Syriusza [ Magazyn Grafik ]
adres mozesz dodac np.
18, rue des Vignes, 75014 Paris
Przewodnik Syriusza [ Magazyn Grafik ]
nie wiem czy to tu by pasowalo, ale bliźniak to jumeau. tylko nie wiem czy w tym sensie.
marcinoo [ Centurion ]
nationalitie --> nationalite
bliźnięta --> jumeaux
przed chauffeur de taxi nie musisz stawiać rodzajnika
signes particulies---> signes particuliers
grande ---> grand
girond - średnio mi tu pasuje
poids --> 70 kg, mince (szczupły)
bronze (opalony)
barbu (z brodą) avec moustache (z wąsikami)
więcej nie wymyśliłem,
powodzenia
gofer [ ]
Marcinoo - > merci beaucoup!!!
marcinoo [ Centurion ]
gofer--> mais de rien mon ami!
jak jeszcze jakies problemy to wal smialo