GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Jak to przetłumaczyć ???

30.12.2001
17:41
smile
[1]

Capt. Krzysztow [ Kapitan Gwiezdnej Floty ]

Jak to przetłumaczyć ???

Witam. Włąsnie tłumaczę pewien tekst. Spotkałem się z nazwą urządzenia: Point Defense Systems. Jest to system, potrafiący zastrzeliwać nadchodzące rakiety / pociski. Tylko jak to wiarygodnie przetłumaczyć? System Obrony Punktowej? Jak radzicie?

Pozdrawiam!

30.12.2001
17:43
[2]

anonimowy [ Legend ]

Jeśli przed rakietami to bardziej już pasuje system obrony balistycznej

30.12.2001
17:44
[3]

Mr_Baggins [ Senator ]

W ogóle tego nie tłumacz! Napisz PDS, dodaj gwiazdkę i przypis. W przypisie podaj pełną nazwę i napisz co to robi i już.

30.12.2001
21:31
[4]

Kryh [ Pretorianin ]

Punkt Defensywny Systemu...

30.12.2001
22:06
[5]

Fantazyoosh [ sałatka z pora ]

Że jak... Joint Defense System?

30.12.2001
22:08
[6]

LA Lamma [ Konsul ]

System Obrony Punktu/Stanowiska

30.12.2001
23:47
[7]

LooZ^ [ be free like a bird ]

A ja spytam o cos innego... Co tlumaczysz ? :>

31.12.2001
13:50
smile
[8]

Capt. Krzysztow [ Kapitan Gwiezdnej Floty ]

Teraz to już nie istotne. Poszło System Obrony Punktowej. Dzięki za sugestie. Pozdrawiam.

31.12.2001
13:54
smile
[9]

maniek_ [ O_o ]

Stanowisko obrony przeciw balistycznej. System Obrony Punktowej mi nie bardzo pasuje, tak jak Kosmiczny Pojazd Konstrukcyjny w SC

31.12.2001
14:03
[10]

trafo [ Pretorianin ]

joint defence system ??!!! ja nie bronie sie przed jointami !!!

31.12.2001
14:27
smile
[11]

LA Lamma [ Konsul ]

maniek --> ale byś gościa urządził, przeciwbalistycznej jest razem...:))))

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.