GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

UNREALA, a nie - UNREAL'A, czyli o odmianie nazw obcych słów kilka

07.07.2003
21:21
smile
[1]

Bukary [ Generał ]

UNREALA, a nie - UNREAL'A, czyli o odmianie nazw obcych słów kilka

Założyłem ten wątek z dwóch powodów:

Po pierwsze, bardzo często spotkać się możemy z błędną pisownią nazw obcych w wielu postach na forum.
Po drugie, tego rodzaju błędy odnaleźć można również w tekstach redaktorów wortalu Gry-OnLine (np. https://www.gry-online.pl/S013.asp?ID=3171).

Miałem zamiar wysłać w tej sprawie krótki list na "dyżurny" adres podawany w niektórych regulaminach ([email protected]), ale na stronie https://www.gry-online.pl/punkty_about.asp znalazłem następującą informację:

Znalazłeś jakiś znaczący błąd Encyklopedii Gier na Stronach WWW - nie chodzi o błędy gramatyczne lub ortograficzne które staramy się eliminować we własnym zakresie, lecz o błędy merytoryczne.

Skoro zatem nie powinienem pisać prywatnych listów na temat błędów ortograficznych, to pozwolę sobie przypomnieć zasadę pisowni nazw obcych na forum. Mam nadzieję, że nikogo w ten sposób nie obrażam i nie łamię regulaminu forum. Nie chcę również urazić w jakikolwiek sposób redaktorów wortalu. Po postu przyjemniej czyta się poprawne teksty...

Do rzeczy. Jak zatem powinno się odmieniać obce nazwy własne? Oto jedna z kilku podstawowych zasad:

------------------------------------------------------------------------------------
Gdy zakończenie tematu wyrazu jest nieme (tzn. nie jest wymawiane), wtedy stosuje się apostrof dla odgraniczenia końcówki od niemego zakonczenia tematu. Np.: Blake'a, Payne'a czy HALF-LIFE'A (w każdym z tych przykładów "e" w końcówce tematu nie jest wymawiane, czyli jest nieme). Nie potrzeba apostrofu, gdy zakończenie tematu nie jest nieme, czyli gdy temat w całości wymawiamy. Np. Disneya, Pasteura czy UNREALA.
------------------------------------------------------------------------------------

I tyle. Przepraszam za taki nudny wątek... :) Mam nadzieję, że liczba błędów się troszeczkę zmniejszy...

[Niestety, w podglądzie w miejscu apostrofu pojawia się u mnie cudzysłów.]

07.07.2003
21:27
[2]

Soulcatcher [ Prefekt ]

ok dzięki, teoretycznie wiemy o tym ale praktycznie zdarza się że autorzy zapominają

07.07.2003
21:28
smile
[3]

Quicky [ Senator ]

Czyli moja ksywe odmienia sie: "Quickyego"? Ja zawsze myslalem, ze powinno byc "Quicky'ego". Kurde.

07.07.2003
21:28
smile
[4]

fifalk [ fifalkowiec ]

dziekujemy Ci Panie Miodk'u ;-D

Nie potrzeba apostrofu - czyli moze byc albo nie.....

07.07.2003
21:30
[5]

Bukary [ Generał ]

Nic się nie stało, Soul. Każdemu może się zdarzyć. Zresztą wiem, jak ciężką, mozolną i niewdzięczną pracą może być korekta tekstów...

07.07.2003
22:03
smile
[6]

Bukary [ Generał ]

Quicky, oto poprawna odmiana twojego nicka:

M. Quicky
D. Quicky'ego
C. Quicky'emu
B. Quicky'ego
N. Quickym
Msc. Quickym
W. Quicky!

Jak widzisz, czasami jest apostrof, a czasami należy zeń zrezygnować. Dlaczego? Albowiem litera y nabiera w dopełniaczu, celowniku i bierniku charakteru znaku miękkości i tym samym odpowiedająca jej samogłoska staje się niemą. Natomiast w narzędniku i miejscowniku y przestaje być niemym znakiem miękkości i nabiera charakteru samoistnie wymawianej samogłoski.

07.07.2003
22:17
smile
[7]

Quicky [ Senator ]

Bukary | Dzieki. Na szczescie zawsze odmienialem poprawnie...

07.07.2003
22:17
smile
[8]

Satoru [ Child of the Damned ]

...jak to dobrze, że moja xywa się nie odmienia:]

© 2000-2022 GRY-OnLine S.A.