trustno1 [ Born Again ]
Polonizacja CDA - 2+ na 10
wczoraj egzemplarz ostatniego cda z gluchym loskotem wyladowal na dnie kosza w miejscu publicznym, czyli na placu zabaw. tym samym uratowalem najmlodszego synka przed widokiem gazetki, w ktorej roi sie od bledow interpunkcyjnych i ortograficznych - wirtualny ucisk dloni ode mnie dla tego, kto bez obrzydzenia przeczyta txt nt. gwarancji i benchmarkow oraz znajdzie polskie fonty w niektorych tytulach w dziale sprzet.
moj boze - smuggler - ja rozumiem ciecia kosztow, ale przynajmniej jedna korektorke mogliscie zostawic! i nie piszcie caly czas we frywolnie napastliwym tonie "no prosze, zaraz pewnie znajda sie stada wyrzucajace znalezienie kolejnego buga itd.", bo jeszcze ktos rzeczywiscie zauwazy, ze w zyciu nie powstala ksiazka "smętarz dla zwieżąt", ale "smętarz dla zwierzaków". "pet sementary" - tak brzmi oryginal, wiec jak latwo zauwazyc, blad ortograficzny zrobiono tylko w slowie cmentarz. wasze tlumaczenie sugerowaloby istnienie pozycji "sementary of aneemals" albo aneemal semetary", a czego takiego nie ma.
over and out - pod rozwage
p
Tomas87 [ Pretorianin ]
Akurat ten przykład to troche przesada. Można to było przetłumaczyć na wiele sposobów, a że wybrali akurat ten to nie ma się co czepiac.
LooZ^ [ be free like a bird ]
Ksiazka "Pet sementary" zostala wydana w Polsce pod nazwa ""smętarz dla zwieżąt".
LooZ^ [ be free like a bird ]
Przepraszam, "smętarz zwieżąt".
garrett [ realny nie realny ]
LooZ --> smętarz to jest celowo

slot5 [ Generaďż˝ ]
Od ponad 1/5 roku uważam CDA za shit, to jest tylko jeden z wielu przypadków ,że ta "gazeta" już nie jest wiele warta ...
kiowas [ Legend ]
Looz ---> to tylko dobrze swiadczy o wydawcach :)))
smuggler [ Patrycjusz ]
trustno1 [Prezydent Iwil]
wczoraj egzemplarz ostatniego cda z gluchym loskotem wyladowal na dnie kosza w miejscu publicznym, czyli na placu zabaw. tym samym uratowalem najmlodszego synka przed widokiem gazetki, w ktorej roi sie od bledow interpunkcyjnych i ortograficznych - wirtualny ucisk dloni ode mnie dla tego, kto bez obrzydzenia przeczyta txt nt. gwarancji i benchmarkow oraz znajdzie polskie fonty w niektorych tytulach w dziale sprzet.
>>>Nie bede sie klocil o interpunkcje - ale przyklady bledow ortograficznych to bym chcial. I jakies powtarzajace sie braki polskich znakow (nr/strona/ktory akapit) tez.
moj boze - smuggler - ja rozumiem ciecia kosztow, ale przynajmniej jedna korektorke mogliscie zostawic!
>>>Jest jeden korektor.
i nie piszcie caly czas we frywolnie napastliwym tonie "no prosze, zaraz pewnie znajda sie stada wyrzucajace znalezienie kolejnego buga itd.", bo jeszcze ktos rzeczywiscie zauwazy, ze w zyciu nie powstala ksiazka "smętarz dla zwieżąt", ale "smętarz dla zwierzaków".
>>>Ta ksiazka Kinga wyszla w Polsce w dwoch tlumaczeniach i pod dwoma (podobnymi) tytulami. I co - ktorego tlumacza bic? A jak ja sobie wymysle "Cmętarz dla zwierząd" to co mi zrobisz? :)
Rozumiejac z lekka twoje wzburzenie, prosilbym zeby nie dawac dziecku AZ TAKICH przykladow w jaki sposob dorosly czlowiek odreagowuje swoje frustracje :)
LooZ^ [ be free like a bird ]
garrett : ?
kiowas : Chcialem tylko zasugerowac, ze autor tekstu wzorowal sie na polskim wydaniu o czym napisal juz smg.

eJay [ Gladiator ]
Cmentarz to "cemetery":) A smetarz to tylko chwyt reklamowy. Jak kiedys byl film Conan Barbarian tak potem Polacy wpadli na pomysl wydania gierki pt. Comar Barbarian:) Niby to samo ale ta nazwa:)
garrett [ realny nie realny ]
Looz --> na tabliczce prowadzącej na cmętarz dla zwierząt był błąd, bo pisały ją dzieci, celowo jest tak przetłumaczone
.Jacek 99. [ Senator ]
eJay - tylko ze w tej grze gralo sie Komarem (barbarzynca). Tytul odpowiadal zawartosci. Komar is komar.
bodekkw [ Pretorianin ]
kolejny wątek ludzi uczulonych na temat CDA, ile tak można?
LooZ^ [ be free like a bird ]
garrett : Wiem.

l4mer [ Chor��y ]
---->trustno
Daj sobie spokój. Nie lubisz CDA, to po co zakładasz nowy wątek? Zostaw to dla siebie, w nowym numerze CDA mało jest błędów, a przytoczony przez ciebie to nie jest błąd, bo ta książka wyszła w dwóch tłumaczniach.

Controversial [ Pretorianin ]
trustno1 ---- czemu ty do każdego postu dodajesz literkę 'P' na samym końcu?
The LasT Child [ GoorkA ]
trustno1 --> Boże pisze sie z DUZEJ litery...
k@mil_ [ Legionista ]
wlasnie, tez jestem ciekawy co to oznacza:
"over and out - pod rozwage
p" <------------------------ ??
"trustno1 --> Boże pisze sie z DUZEJ litery..."
a moze to ateista?
Kompoholik [ Designed by AI ]
a moze to ateista?
może i ateista, ale gdyby np. imię jego ojca napisano z małej litery...
Lookash [ Generaďż˝ ]
Skoro nie jestes pewien, to nie wypominaj mu bledow...
Akurat taka czy inna pisownia slowa bog/Bog nikogo nie powinna razic...
<ironia>
Jesli juz zaczynamy sie czepiac pisowni, to czemu ty nie rozpoczynasz zdan duza litera? Jesli konczysz kropka, to i zaczynaj poprawnie...
</ironia>
Kompoholik [ Designed by AI ]
Lookash - > staraj się pisać do kogo się zwracasz, to nam wszystkich ułatwi sprawę ;).
jeżeli piszesz do mnie, to zwróć uwagę, że ja to nie ja wypomniałem Trustno to, że napisał 'Bóg' z małej litery...
Cacuch [ Pretorianin ]
Ludzie z CDA jest co raz gorzej. Zmniejszyli ilość stron, zwiększyli cenę. Nie przypomina wam do Gamblera????
A poza tym nie wączajcie g... bo śmierdzi
Dunkan Mlodszy [ Majonez Kielecki ]
Cacuch ---------> No wiesz bez przesady z tym, ze CDA ma sie coraz gorzej, dali Q2, a to jest juz cos. A co do bledow - kazde pismo je posiada, a wy wynajdujecie je na sile. Na obrone powiem, ze jescze nie zdazylo sie by plyta dolaczona do CDA byla uszkodzona, a w kliku chyba zdazylo sie to 2-3 razy. Wiec pierw to siebie poosadzajcie.
smuggler [ Patrycjusz ]
Cacuch
Dobrze sie czujesz? Kiedy to ujelismy stron, co?
Mark24 [ >>>Martinez751<<< ]
Co z tego że dali Quake II?? Znajdź mi osobę która w tą grę nie grała, lub nie widziała.
Dali, bo gra wyszła z 7 lat temu, każdy kto miał ją kupić miał okazję zrobić to kilkakrotnie.
Dla mnie to taki sam gniot jakby dodali Commando w wersji kasetowej na Spectrum, i dyskietkę z dos-em 3.30.
A w sumie gdyby dodali Commando to wtedy bym gazetkę kupił ;)
<Ahh, te stare dobre czasy>
Anoneem [ Melodramatic Fool ]
smuggler - co Ty próbujesz udowodnić, że nigdy nie mieliście więcej stron niż dzisiaj? To Ci się raczej nie uda, dowody rzeczowe do dziś mam na półce.
keczap [ Chor��y ]
trustno1>>>>>>>> Jestes jednym z najczesciej piszacych na roznych forach i najbardziej sfrustrowanych starych wapniakow. Moze juz czas przestac zajmowac sie grami komputerowymi i przerzucic sie na jakies bardziej przystajace do wieku rozrywki? Moze by tak fajeczka i para golabkow w klatce? Moze wiecej drzemki na przypiecku? Dziecku poopowiadaj jak to drzewiej bywalo, jak to na atarynkach czlek zwawo pomykal. Niech sie zadziwi nad geniuszem taty. A syn i tak wygrzebie z kosza CDA, bo niczego lepszego o grach w Polsce nie znajdzie.
KaWuHa [ Konsul ]
Takie czepianie jest trochę według mnie na siłę! Każdemu zdarzają się błędy, a kłócić się o tytuł książki to głupota i tak wszyscy zainteresowani wiedzą o co chodzi!
keczap [ Chor��y ]
I jeszcze jedno. Jest taki slownik - etymologiczny na przyklad - w ktorym mozna przeczytac, ze w jezyku staropolskim nie uzywano slowa cmentarz tylko smentarz (albo smętarz). Okazuje sie, ze jest jeszcze cos poza grami i Stevenem Kingiem. Niektorzy tlumacze to nawet wiedza, a biedny czytelnik mysli, ze ktos Ameryke odkryl i fajnie cos przetlumaczyl. Niektorzy to nawet pozniej mysla, ze to blad ortograficzny, ale przeciez nie wszyscy chadzali do szkol w mlodosci...
Carnifex [ Generaďż˝ ]
keczap --> a co tu ma do rzeczy język staropolski?
trustno1 [ Born Again ]
keczap ---> zero dyskusji. i obys nie wpadl w moje zwapniale lapy...
to all ---> p na koncu to z rozpedu - inicjal imienia. wszytskie maile tak podpisuje od lat i weszlo w nawyk
p
pet - zwierzak
animal - zwierze
i nie ma przebacz - nie ma dowolnosci w tlumaczeniu
p
BIGos [ bigos?! ale głupie ]
keczap - a książke czytałeś?
jak juz wcześniej wspominali - na tabliczce prowadzącej do cmenatrza jest napisane błędnie "pet sementary", a więc to jest RZECZYWIŚCIE błąd ortograficzny, chcociaż zamierzony.
trustno1 [ Born Again ]
nie bede odpowiadal pojedynczo, ale prosze szanownej komisji sledczej - GDZIE NAPISALEM, ZE CDA MA SIE GORZEJ. CZY JA KIEDYKOLWIEK STWIERDZILEM, ZE NIE LUBIE TEJ GAZETY? w zyciu. wole to o wiele bardziej od poprawnosci politycznej i jezykowego puryzmu gamestara czy dziecinady ksg lub playa. swiat gier komputerowych jest klasa sama w sobie i na razie jest poza konkurencja
p
a bledy w cda sa, byly i niekoniecznie byc powinny
p
Carnifex [ Generaďż˝ ]
pet - zwierzak
animal - zwierze
i nie ma przebacz - nie ma dowolnosci w tlumaczeniu
Nie zgadzam się.
Do wszystkich: nie czytałem książki ani nie oglądałem filmu, ale jedno i drugie nazywa się "Pet Sematary", więc przestańcie wymyślać tytuł.
smuggler [ Patrycjusz ]
Mark24 [ >>>Martinez751<<< ]
Co z tego że dali Quake II??
>>No pewnie, wszyscy to daja, pan to daje, pani to daje, phew, eee, leee.
Znajdź mi osobę która w tą grę nie grała, lub nie widziała.
>>>Rozumiem, ze dodanie samochodu tez nie ma sensu - kto nie jechal samochodem :)?
Rozumiem tez, ze bardziej uciesylaby cie rumunska gra z 1989, o ktorej wiedza dwaj tworcy i mama jednego z nich? Bo nikt nie mial, nikt nie gral
Dali, bo gra wyszła z 7 lat temu, każdy kto miał ją kupić miał okazję zrobić to kilkakrotnie.
>>>7? 37! Powiedzmy sobie szczerze - to najstarsza gra, jaka istnieje na rynku!
Dla mnie to taki sam gniot jakby dodali Commando w wersji kasetowej na Spectrum, i dyskietkę z dos-em 3.30.
>>>Dla mnie twoja wypowiedz jest tak samo cenna jak owa wersja kasetowa Commando na Spectrum dolaczona do Atarki 800 XL :).
Oj ludzie, ludzie...
Anoneem
smuggler - co Ty próbujesz udowodnić, że nigdy nie mieliście więcej stron niż dzisiaj? To Ci się raczej nie uda, dowody rzeczowe do dziś mam na półce.
>>>Probuje tylko dowiedziec sie czy koles ma za zle, ze dwa lata temu zamienilismy nieco stron na 3-go CD, czy tez przysnilo mu sie, ze np. nr 06 mial 230 stron, w