wikser [ Pretorianin ]
co znalezlismy w slowniku niemiecko-polskim :D
wybierz jezyk niemiecki a w polu do tlumaczenia wpisz "napoje"
ja myslalem ze bedzie getrenke, ale coz.... :))))))))))
Mat3mAn [ Pretorianin ]
niesamowite
.Jacek 99. [ Senator ]
Co w tym takiego wyjatkowego? Dlaczego to tlumaczenie sie tobie wydaje dziwne.
wikser [ Pretorianin ]
niewazne.... widze ze nie trafilem w poczucie humoru forumowiczow. przepraszam ze sie urodzilem ... :|
statmaster [ Legionista ]
posikalem sie z wrazenia...
Hellcat [ Legend ]
A wpisywał ktoś "Beznadzieja"?? :-)
wikser [ Pretorianin ]
beznadziejnosc to na www.wiem.pl :)
Hellmaker [ Nadputkownik Bimbrojadek ]
Beznadziejnośc i beznadzieja już nie działają :))) poprawili :))
VinEze [ Hasta la victoria siempre! ]
najlepszy jest w tym słowniku "zakręt" i dalej jest brać: eine Kurve nehmen - coś jakby dziwkę brać:))
Misato [ tajemnicza gejsza ]
ha ha ha ;)
ICE7 [ Konsul ]
To "brać zakręt" jest kapitalne ... rotfl :)
Alerik [ Diabolo Pomidoro ]
Moja babcia opowiadała, że jechała autem z pewnym niemcem i z dwoma osobami (ok. 18 lat) z polski, a tych dwoje ciąglę gadali i zdażały się też słowa np. "ku**a".
A ten niemiec patrzy, o co chodzi. Jedzie prostą drogą a kolesie gadają "zakręt"...
Lowi [ Generaďż˝ ]
Mnie smieszy niemiecka nazwa biustonosza
Lookash [ Generaďż˝ ]
Hmm... No ten slownik nie jest najlepszy, to fakt ;] Mimo wszystko przydaje mi sie przy robieniu sciag i innych pasjonujacych zajeciach :>
Sprawdzcie sobie tlumaczenie "möchten"... W ogole nie ma, a to przeciez podstawowy czaswonik modalny :]