Fionaa [ Junior ]
Bardzo prosze o przetlumaczenie (moze byc z grubsza) krotkiego tekstu z francuskiego!
Hej :)
Dostalam taki fajny srodek na urodziny od kolezanki i niestety instrukcja jest tylko po francusku (chyba). Moze ktos mi powiedziec co tutaj jest napisane? :
Information:
Produit cosmetique aux extraits vegetaux. Une cure de Bust Plus vous garantit un raffermissement et un developpment de votre poitrine. Surtout, it est important de ne pas arreter cette cure journaliere.
Le temps necessaire avant de voir les premiers resultats etant fonction du raffermissement et du developpment que vous desirez obtenir.
Mode d'emploi :
Detachez une ampoule, secouez la bien avant l'emploi et tournez le capuchon pour l'ouvrir.
Versez le contenu de l'ampoule dans la paume de votre main et faites penetrer le produit en massant vos seins par un mouvement circulaire, en altermance du bas vers le haut vers le bas, en evitant le mamelon.
Il est egalement conseille de prende und douche, ou simplement de laver abondamment la poitrine. Ceci stimule les cellues de la peau et de ce fait, favorise la penetration du lait.

gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
Z grubsza to brzmi jak sposob uzycia preparatu do powiekszania piersi... No ewentualnie pielegnacji klatki piersiowej, ale to pierwsze rozwiazanie mi sie bardziej podoba. A trzeba toto wcierac, a pozniej zalecaja wiasc prysznic.

gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
Acha, wcierac nalezy codziennie :)
kolistymi ruchami dloni
nie stosowac na sutki :)))
Naprawde chcialas, zeby to przetlumaczyc na forum? :)
Shadowmage [ Master of Ghouls ]
Ja sie francuskiego ani trochę nie uczyłem, ale co nieco jestem w stanie zrozumieć. Mniej wiecej to co Gladius pisze.
Przemodar [ Konsul ]
Zgrubsza na angielski to brzmi tak:
Information: Product cosmetic with the vegetaux extracts. A cure of Bust Plus you guarantees a hardening and developpment of your chest. Especially, it is significant of not arreter this cure journaliere. Necessary time before seeing the first results being a function of the hardening and developpment which you will desirez to obtain. Instructions: Detachez a bulb, shake it well before employment and turn the cap to open it. Pour the contents of the bulb in the palm of your hand and made penetrer the product by massing your centres by a circular motion, in altermance of bottom to the top to the bottom, by avoiding the nipple. It is also advises of prende und shower, or simply to wash the chest abundantly. This stimulates the cellues skin and so supports the penetration of milk.
Teraz już będzie łatwiej. Skorzystałem z pierwszego lepszego translatora na sieci
N'avoie [ Pretorianin ]
spróbuję, ale z grubsza:)
Informacja:
Produkt kosmetyczny z ekstraktami z warzyw.Kuracja środkiem Bust Plus gwarantuje wam ( lub Pani)wzmocnienie i rozwój piersi. Właściwie jest wqażne, by nie zatrzymać tej kuracjicodziennej. Czas niezbędny przed ujrzeniem piedwszych rezultatów funkcji wzmocnienia i rozwoju jest taki jaki wy potrzebujecie otrzymać (tego nie rozumiem) ale chodzi tu o to, że czas tego działania zależy tylko od ciebie :)

gladius [ Óglaigh na hÉireann ]
Nie warzyw, tylko roslin. Nie wszystko po francusku, co brzmi tak jak po angielsku, znaczy to samo :) Warzywa to "legumes" :)))
Fionaa [ Junior ]
Dziekuje :))))))))))
To teraz spokojnie moge sie zabrac za stosowanie hihi :)
Azzie [ Senator ]
W nagrode poprosimy o zdjecia sprzed i po kuracji :)
N'avoie [ Pretorianin ]
Sposób użycia:
oderwać ampułkę, potrząsnąć dobrze przed użyciem, i obrócić zakrętką czy coś by otworzyć. Wycisnąć zawartość fiolki na dłoń i spowodować wniknięcie dokładne w piersi kolistymi ruchami, przemiennie w dół i w górę, omijając sutek. Jest radzone by wziąć prysznic, lub przemyć obficie piersi. To stymuluje skórę do rozwoju( i tego do czego jest ten środek) ułatwia, pomaga wniknać mleczku.
To by było na tyle :)

Przemodar [ Konsul ]
Azzie => czy te "w trakcie" kuracji również mogą zainteresować forumowiczów? Np. w formie avi...
Markos [ Konsul ]
Azzie, Przemodar <--- hehehe, tylko kto bedzie obslugiwal kamere? :D
Hiacynt [ Pretorianin ]
Ja niesmialo wysuwam swoja kandydature na operatora kamery :)