GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Jak sie odmienia S³owo "Elf"

05.02.2003
19:39
[1]

Orrin [ Najemnik ]

Jak sie odmienia S³owo "Elf"

No w³asnie czy ktos mi moze powiedziec jak sie to s³owo odmienia przez przepadki w liczbie poj i mn ?

05.02.2003
19:44
[2]

darek_dragon [ 42 ]

l.poj.
M. elf
D. elfa
C. elfowi
B. elfa
N. elfem
Msc. elfie
W. elfie

l.mn.
M. elfy
D. elfów
C. elfom
B. elfy
N. elfami
Msc. elfach
W. elfy

Tak mi siê wydaje ;)

05.02.2003
19:49
[3]

Kane [ Beautiful St-Ranger ]

pan Tolkien wyraz elf odmienia³ w sposób "nieregularny", wiêc mo¿naby i w jêzyku polskim pokusiæ siê o ow¹ "nieregularnoœæ"... tylko jeszcze nie wiem jak:))

05.02.2003
19:49
[4]

a.i.n... [ Kenya believe it? ]

w mianowniku l.m.
elfowie (jesli mowimy o elfach ze swiatow fantasy)

elfy to male, bajkowe stworzonka zyjace "wsrod kwiatow" ;)

05.02.2003
19:55
[5]

Orrin [ Najemnik ]

mi przez ca³y czas chodzi o te elfy Tolkiena :)

05.02.2003
19:55
[6]

bialy kot [ Konsul ]

Heh, za moich czasów nie by³o takiego s³owa jak 'elfowie'. By³o 'elfy' czyli 'elves' (bodaj...) po angielsku. Wszyscy mówili/pisali 'elfy' i jakoœ nikomu nie stawa³y przed oczami ma³e zielone stworzonka ze skrzyde³kami i sakiewkami pe³nymi bli¿ej niezidentyfikowanego py³u...

P.S. A w ogóle co to za s³owo 'elfowie'? Czy odmieniaj¹c s³owo 'olbrzym' mówimy 'olbrzymowie', odmieniaj¹c 'hobbit' mówimy 'hobbitowie'? Chyba nie bardzo...

bia³y

05.02.2003
20:00
smile
[7]

a.i.n... [ Kenya believe it? ]

zacytuje tu jeszcze fragment noty wydawcy z mojego wydania "Wladcy Pierscieni":

"... Wspomnieæ tak¿e nale¿y o modyfikacji innego rodzaju: rzeczownikowi "elf" w mianowniku i bierniku liczby mnogiej nadawana jest tu mêskoosobowa forma "elfowie", nie figuruj¹ca w s³ownikach jêzyka polskiego.Odwa¿ono siê na takie odstêpstwo od jêzykowych prawide³ zarówno dlatego, ¿e w odniesieniu do postaci okreœlanych tym mianem s¹ tu zawsze stosowane formy gramatyczne przynalezne istotom ludzkim (a wiêc "oni", nie "one"; "zrobili", nie "zrobi³y"), jak i z chêci nasladowania w tej mierze decyzji autora, uzywaj¹cego w angielszczyŸnie formy liczby mnogiej elves (zamiast elfs) i tocz¹cego o to za¿arte boje ze skrupulatn¹ korekta. Tolkien chcia³ w ten sposób odswie¿yæ sens s³owa, które - jak pisa³ - "z biegiem czasu skarla³o i dziœ kojarzy siê raczej z fantastycznymi duszkami". W polskim przek³adzie forma "elfy" zosta³a pozostawiona wy³¹cznie w kilku miejscach jako zbiorowe okreœlenie ludu czy te¿ szczepu (np. Elfy Szare, Elfy Leœne - ale ju¿: Elfowie Wysokiego Rodu).

Mam nadzieje, ze to wyjasnia sprawe :)

05.02.2003
20:04
smile
[8]

Kanon [ Mag Dy¿urny ]

<---- a.i.n...

05.02.2003
20:08
[9]

mORfeOoSH [ NULL ]

jednak IMHO ladniej brzmi "elfy" niz "elfowie"

05.02.2003
20:12
smile
[10]

Quicky [ Senator ]

a.i.n... --> Mamy chyba to samo wydanie. I ta notka wyjaœnia sprawê.

05.02.2003
20:22
[11]

Lechiander [ Wardancer ]

Prawid³owo by³oby po polskiemu elfy, ale ¿eby zachowaæ ow¹ nieregularnoœæ jest elfowie. IMHo mi tak¿e lepiej pasuje to pierwsze.
Najlepiej to wyjaœni³ a.i.n. cytatem.

05.02.2003
20:28
smile
[12]

elfik [ mesmerized by the sirens ]

Tia... Dziwne, ze przed pojawieniem sie filmu Druzyna Pierscienia wszem i wobec mowiono 'elfy'. I tak powinno byc. Nie elfowie leczy elfy. Nie orkowie ( o zgrozo!) lecz orki. Nie wiem, kto to wymyslil, ale rowno pod sufitem nie mial. Po co tak kaleczyc ? A z ludzmi jak bedzie ? Przepraszam ? Ludziowie ? Hej hola, jestem ludziem. I to takim, ktory przeklady Skibiniewskiej ma w nosie :)

05.02.2003
20:29
[13]

darek_dragon [ 42 ]

Dziwne... Mnie tam zawsze elfy kojarzy³y siê z ogólnie pojêtymi tolkienowskimi elfami, nie zaœ z jakimœ ludem "¿yj¹cym wœród kwiatów" (to wogóle jest coœ takiego? ^^") A poza tym wymowa "elfy" b¹dŸ "elfowie" mo¿e byæ chyba stosowana zamiennie. Mo¿liwe te¿, ¿e jest to zale¿ne od osoby wypowiadaj¹cej zdanie. Np. Sam (przynajmniej w moim wydaniu W³adcy) mówi³ "Zobaczymy elfy!", a nie "Zobaczymy elfów!" jak wskazywa³aby na to forma mêskoosobowa. Mo¿e to znaczyæ, ¿e na przyk³ad hobbici mówi¹ "elfy", poniewa¿ traktuj¹ je przede wszystkim jako istoty baœniowe, natomiast ludzie i krasnoludy mog¹ u¿ywaæ formy "elfowie", poniewa¿ elfy pojawiaj¹ siê w ich historii (np. podczas Ostatniego Przymie¿a)

05.02.2003
20:33
smile
[14]

elfik [ mesmerized by the sirens ]

Chce zwrocic uwage na to, ze okreslenie 'Elfowie' pojawilo sie zaraz po boomie na Tolkiena, spowodowanym przez filmy. Wczesniej tak nie mowiono. Dlatego dla mnie jest to absurd i do tego strasznie upierdliwy. Hej, a gdzie sa Entowie ? Nie Enty, lecz Entowie ?

Widzieliscie Ludziów ? ;>

05.02.2003
20:38
[15]

a.i.n... [ Kenya believe it? ]

elfik => albo bredzisz, albo sam sobie przeczysz.

Jesli to wprowadzila Skibniewska, to bylo to na dlugo przed "boomem" spowodowanym przez filmy.
Pierwszy raz przeczytalem Tolkiena po polsku w roku 2000, bylo to jakies stare wydanie, gdzie rowniez uzyta byla forma "elfowie"
I TAK, spotyka sie jeszcze formy "krasnoludowie" i "entowie". Moze jednak przeczytaj ksiazke, co?

Piszesz tu jakies bzdury, bo "Tobie sie tak wydaje".
Otoz mam to w glebokim powazaniu, napisalem tu jakie spotyka sie polskie odmiany i jakie sa przyjete. Uzywaj sobie jakich chcesz. Byle bys sie kiedys nie zdziwil. Bo na razie tylko sie osmieszasz.
Dla mnie EOT.

05.02.2003
20:40
[16]

Lechiander [ Wardancer ]

Mówiono tak wczeœniej i tyle!!! Po prostu przy okazji filmu to wysz³o na wiêksze wody i tyle!!! Jezzuuu!!!...

elfik ---> Poczytaj sobie dobrze w¹tek, co?!!!

05.02.2003
20:40
smile
[17]

Hellmaker [ Nadputkownik Bimbrojadek ]

hhhmmmm.... ja co jakiœ czas w ró¿nych ksi¹¿kach trafiam na sformu³owania "jêzyk elficki", "³uki ellfickie", "...elfickie", itd. ... rêce opadaj¹ ...

05.02.2003
20:43
[18]

elfik [ mesmerized by the sirens ]

Oj oj oj pan Ain puscil nerwa :) Slodkie.

Poszukaj na listach dyskusyjnych / kanalach ircowych / starszych stronach o Tolkienie.
Jesli znajdziesz odmiane 'Elfowie' ktora nie jest uwazana za lamersk¹ to chyle czo³a.
Znajdz mi ludzi ktorzy mowia 'Elfowie' a sa nieco starsi niz oba filmy.

05.02.2003
20:49
[19]

bialy kot [ Konsul ]

...jak i z chêci nasladowania w tej mierze decyzji autora, uzywaj¹cego w angielszczyŸnie formy liczby mnogiej elves...

Z tego co pamiêtam z angielskiej gramatyki to jest normalna odmiana s³owa z 'f' na koñcu. I tak 'loaf' odmienia siê na 'loaves', a 'knife' na 'knives'. Argument conajmniej dziwny... Oczywiœcie jeœli rzeczywiœcie tak w³aœnie brzmi odmiana, to nie ma sprawy. Niemniej brzmi to dla mnie 'odrobinê' sztucznie...

bia³y

05.02.2003
21:11
[20]

AK [ Senator ]

bia³y kot - tak siê to odmienia. I nie loaf, jak s¹dzê, ale leaf (chyba, ¿e chodzi³o ci o kotlety, a nie o liœcie :) )

Ciekawi mnie za to co innego - np stwierdzenie o czymœ, np. o budowli, czy jest elfia czy elficka? Które formy sa poprawne? A mo¿e obie?

05.02.2003
21:16
[21]

bialy kot [ Konsul ]

AK --> Chodzi³o mi o 'bochenek' :) A co do budowli to pewnie 'elfowa'... :/

bia³y

05.02.2003
21:22
[22]

shubniggurath [ Lost Soul ]

elfowie jakos dziwnie brzmi cociaz... hmmm sadze ze nalezy uzywac jednego i drugiego jak kto woli albo zapytac Tolkiena:)

05.02.2003
21:25
[23]

Mathmi Thenthur [ Pretorianin ]

Zdecydowanie powinno byæ Elfowie, tak jak to Skibniewska zrobi³a i co t³umaczy w ksi¹zce. Chyba lepiej siê orientowa³a w sytuacji skoro prowadzi³a koerespondencjê z Tolkienem, który przekazywa³ jej troche uwag co do t³umaczenia. Tak samo jak i Orkowie. To nie jest wymys³ filmu, tak jest w ksi¹zce.

bialy kot--> Skoro tak jest poprawnie to dlaczego cenzura koniecznie chcia³a to poprawiæ?

05.02.2003
21:26
[24]

AK [ Senator ]

bia³y kot - no tak, bochenek. Te¿ mo¿e byæ. Ach, ten angielski. Nie dziwne ¿e u¿ywajcy go ludzie czêsto s¹ "inteligentni inaczej" ;)

05.02.2003
21:29
[25]

Beren [ Senator ]

AK - jak dla mnie elfia, chociaz utarlo sie, ze elficka... ale to by bylo budowla elfitow, a nie elfow :)

05.02.2003
21:29
[26]

elfik [ mesmerized by the sirens ]

Owszem, Tolkien - Ojciec Elfów, ale czy w Swiecie Fantasy istnieja tylko i wylacznie Elfy (badz elfowie) Tolkiena ? Nie sadze. Wiec dlaczego na wszystkie elfy mowic elfowie ?

Zreszta, najlepiej bedzie, jak kazdy bedzie mowil jak sam uwaza ;)

05.02.2003
21:31
[27]

bialy kot [ Konsul ]

Mathmi Thenthur --> Heh, faktycznie, nie doczyta³em ;) Mea culpa, bijê siê w pierœ itp. itd.

bia³y

05.02.2003
21:31
smile
[28]

elfik [ mesmerized by the sirens ]

MAthmi Thenthur:

Dobrze argumentujesz, ale:

elfowie - to brzmi g³upio... tak jakby niepoprawnie ..

natomiast elfy - krócej piszesz, mniej marnujesz czasu na te s³owo i co najwa¿niejsze: brzmi dosadniej :)

05.02.2003
21:36
smile
[29]

Mathmi Thenthur [ Pretorianin ]

Wiem, ¿e to tylko moje subiektywne odczucie, ale ja to czujê podobnie do Tolkiena. Rzeczywiœcie jak mówiê o ca³ej rasie to g³upio brzmi Elfowie. Ale jak widzê np. dwóch Elfów mê¿czyzn, to dla mnie z kolei g³upio brzmi: ,,Tam stoj¹ dwa (te) Elfy". Poza tym dla mnie osobiœcie taka zmiana dodaje dostojeñstwa Elfom, bo s³owo elfy mi siê w³asnie bardziej kojarza z takimi duszkami ze skrzyde³kami co to po lesie lataj¹. :)

05.02.2003
21:39
[30]

AK [ Senator ]

Beren - niby tak, ale np wyrocznia jest delficka, a nie delfia. I b¹dŸ¿e tu m¹dry... Ale pocieszam siê ¿e bêd¹c Polakiem znam jeden z najtrudniejszych jêzyków na œwiecie :)

W angielskim mamy sprites, elves and elfs - te pierwsze by³yby duszkami, te drugie - elfami, a trzecie? Elfi¹tka? Elfinki? :)

05.02.2003
21:41
[31]

Beren [ Senator ]

MT - mozliwe, ze znalazles rozwiazanie: inaczej odmieniamy nazwe rasy, a inaczej jej przedstawicieli :)

AK - bo wyrocznie zbudowali delfici, a nie delfy albo delfowie... nie widze tu sprzecznosci :)

05.02.2003
21:47
[32]

hugo [ v4 ]

pochwalê siê ¿e mia³em przyjemnoœæ rozmawiaæ o tym problemie z prof. Miodkiem, otó¿ stwierdzi³ on i¿ odmiana "elfowie" jest jaknajbardzej b³êdna, mówiæ siê powinno "elfy"..

05.02.2003
21:52
[33]

Mathmi Thenthur [ Pretorianin ]

hugo--> Jêzykowo z ca³a pewnoœci¹. Tylko ¿e elves te¿ jest b³êdne, a Tolkien umyslnie zmieni³ formê na tak¹. Analogicznie mo¿na zmieniæ w polskim:

Elfs- Elfy
Elves- Elfowie

Tak mi siê przynajmniej wydaje.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.