KANTAR1 [ Symulator Interfejsu ]
Look on/Look at
Kiedy używamy pierwszego a kiedy drugiego? Według znalezionej przeze mnie definicji look on oznacza:przyglądać się czemuś. A look at: przejrzeć coś, np. książkę. Jednak dzisiaj słyszałem jak prowadzący pewnego angielskiego show wskazując przedmiot powiedział "look at this" albo później "look at my face". To jak to jest naprawdę?
Zenedon [ Burak cukrowy ]
'Look on' w znaczeniu 'popatrz na' nie jest używane.
jagged_alliahdnbedffds [ Rock'n'Roll ]
look on
(czasownik nieprzechodni)
przyglądać się
His parents looked on with a triumphant smile as he collected his prize.
look at
(czasownik przechodni, nierozdzielny)
patrzeć (popatrzeć, czasownik dokonany) na +biernik
They looked across the room at each other.
(read quickly) przeglądać (przejrzeć, czasownik dokonany) +biernik
I looked at the paper while I waited.
(study, consider) przyglądać się (przyjrzeć się, czasownik dokonany) +celownik
KANTAR1 [ Symulator Interfejsu ]
Wielkie dzięki panowie.