
Buby [ Senator ]
Prośba o przetłumaczenie z niemieckiego.
Czy mógłby to ktoś przetłumaczyć z niemieckiego na polski? Byłbym wdzięczny.
"Stecker abziehen, Drahtbügel zur Seite klappen und Lampe herausziehen. Einbau in umgekehrter Reihenfolge."
tomekcz [ Polska ]
Wyciągnąć/odciągnąć wtyczkę, Drahtbügel(nie wiem co to znaczy) przesunąć na bok i wyciągnąć lampę. Składanie w odwrotnej kolejności.
Coś w ten deseń.
sworn [ Junior ]
translate.google.pl/
mtranslator.pl
dziwi mnie czasem ile to ludzie maja czasu... czekac az ktos odpowie i przelumaczy zamiast samemu sobie znalesc w necie tlumaczenie w 5 min. czy to lenistwo czy glupota ? czas to pienionc ;]

kamykWRC [ Pretorianin ]
Rzeczywiscie, bardzo madre jest tlumaczenie w google translate :P
tomekcz [ Polska ]
sworn-> Twoje translatory przetłumaczyły to w ten sposób:
"cap Plug, flip wspornik drutu na bok i wyciągnąć lampę. Zbudowany w odwrotnej kolejności."
Ja się dziwie, że ktoś w ogóle takich translatorów używa...
Arxel [ Kostka Rubika ]
W takich przypadkach najlepiej najpierw przetłumaczyć tekst na angielski..
Plug cap, flip wire bracket to the side and pull out lamp. Built in reverse order.
Niezrozumiałe, pojedyncze, słówka wyszukujesz osobno i masz.. :)
tankem3 [ Senator ]
sworn --> FAIL