GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Jak jest "spalanie" po angielsku?

06.05.2010
22:01
[1]

kakakakaboom! [ Konsul ]

Jak jest "spalanie" po angielsku?

Szukam spalania Ferrari 355, ale nie mogę znaleźć na polskich WWW.

Jak w USA/Anglii nazywa się potocznie "spalanie" w autach (czyli ile litrów furka żre na x kilometrów)?

06.05.2010
22:04
smile
[2]

Azerko [ Alone in the wild ]

hmm znalazłem coś takiego
" gas-guzzling car samochód spalający dużo paliwa "

06.05.2010
22:05
[3]

Shaybeck - evil creature [ Beware of The Evil ]

chyba coś z konsumpcji będzie

06.05.2010
22:05
[4]

Mack5 [ The Forsaken One ]

A normalnie by było - Fuel Consumption.

06.05.2010
22:11
smile
[5]

Miszka [ Konsul ]

spalanie już podał Mack5

Jeśli chodzi o 355 znalazłem coś takiego:


Fuel to Drive 25 Miles
2.27 gal

25 miles = 40km
2.27 gal = 8,4 litra

21 litrów/100km



Z kolei na tej stronie jest już inne:

06.05.2010
22:13
[6]

Ufolec_X [ Legionista ]

Mówiąc o efektywności zużycia paliwa (ang. fuel efficiency) mówi się o zużywaniu paliwa przez auto, czyli: 'fuel consumption', w Polsce niestety/stety częściej występuje określenie 'spalanie paliwa' (życiowy przykład: "Ile pali Twoje auto?" :D)

07.05.2010
13:33
[7]

Kaktusak [ Pretorianin ]

Anglicy podaja mpg czyli miles per gallon, wiec im wieksze mpg tym lepiej, moja tojota ma z 40 mpg a taki hummer pewnie z 10 mpg:)
Proby odwrotnego uzywania czyli pytania ile twoje auto zuzywa na 100 km wywolywaly zdezorientowanie:)

07.05.2010
13:38
smile
[8]

Rufus ® [ Pretorianin ]

Miszka - trochę źle wyliczyłeś

2.27 x ( ok ) 4.7 = 10,669

Czyli prawie 27 na 100


Galony amerykańskie są większe od brytyjskich...

© 2000-2026 GRY-OnLine S.A.