obrydzien [ Generaďż˝ ]
Jak to przelozyc na angielski?
'Każda jedna sekunda kosztuje 10 dolców'
Broken_Heart [ Konsul ]
Each second costs 10 $.
ED: Oczywiście "each" ma być. Pomyłka.
Klaustrofobik [ Konsul ]
E... second costs ten dollars?
:)
Gambit [ le Diable Blanc ]
Each second costs ten dollars
Maziomir [ Generaďż˝ ]
albo
He's mighty. Even I cant control him when he is hungry. 10 $ it's a bargain.
settoGOne [ settogo ]
a taki zwrot jest niepoprawny: "Every single second costs 10$"?
No bo to mi jakby bardziej pasowalo do tej drazniacej mnie formy "kazdy jeden"
rog1234 [ Gold Cobra ]
settoGOne
Też jest dobrze.