![]() |
Brothers in Arms: Hell's Highway - Brawo dla Cenegi!!!! |
22.10.2008 | 22:58![]() | [1] Brothers in Arms: Hell's Highway - Brawo dla Cenegi!!!! Witam wszystkich, mam bardzo dobrą wiadomość dla wszystkich graczy a zwłaszcza do tych którzy zainteresowani byli/są zakupem gry, której tytuł podałem w temacie. Otóż Cenega zdecydowała się posłuchać graczy i zrobić ukłon w ich stronę, decydując się jedynie na spolszczenie samych NAPISÓW a nie dialogów, jak zakładano pierwotnie! Oto treść maila jakiego od nich dostałem: "W grze dostępna będzie tylko i wyłącznie wersja angielska z polskimi napisami. Zdecydowaliśmy się na taki krok, ponieważ zależy nam na opiniach fanów, a właśnie takie rozwiązania oni preferują." Powiem szczerze że choć nie jest to tylko moja zasługa, to jestem dumny z takiego obrotu sprawy, gdyż sam też mężnie walczyłem z Cenegą w sprawie pełnych polonizacji :P Brawo dla Cenegi za taką decyzję. |
22.10.2008 | 23:02 | [2] EG2006_43107114 [ Senator ] IMO najlepiej w tej kwestii zachował się CDP z Mass Effectem (4 wersje językowe). Ja osobiście wolałbym angielską wersję bez żadnych napisów. Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2008-10-22 23:02:35] |
22.10.2008 | 23:03 | [3] adamb6 [ Konsul ] I tak jest świetnie, miałem gęsią skórke na samą myśl o polskich dialogach w BiA HH Brawo Cenega! Kocham Was :) |
22.10.2008 | 23:06 | [4] szarzasty [ Mork ] no jeśli to prawda to super - generalnie zmniejszy to ich wpadkę przy tej grze (premiera dopiero 7 listopada- chyba że znów przełożą- już po raz setny) - czemu takie twory jak cenega ciągle są na rynku? Kiedy weszcie gry w PL będą wydawane przez zachodnich wydawców w dniu światowej premiery? |
22.10.2008 | 23:07![]() | [5] ser pleśniowy [ Generał ] wolałbym dubbing, a najlepeij wybór dubbing/napisy, jak to często bywa... |
22.10.2008 | 23:08 | [6] Selman [ Wings for Marie ] dobrze zrobili , mniejsza szansa na gniota ! |
22.10.2008 | 23:08 | [7] Karac [ Hammer Head ] No proszę, jednak zmądrzeli:) Oczywiście jeśli się to info potwierdzi. Niedawno mówili jasno, że spolszczenie musi być pełne ponieważ takie wymogi stawiał Ubisoft. Poczekamy, zobaczymy. |
22.10.2008 | 23:09 | [8] Shaybecki [ Shaybeck ] generalnie zawsze staram się grać angielskie dialogi - angielskie podpisy |
22.10.2008 | 23:13![]() | [9] T_bone [ Master Sergeant ] W takim układzie jednak kupię w Polsce ;] |
22.10.2008 | 23:18 | [10] BBlacKK102 [ Generał ] Voice acting w tej grze i tak jest kiepski, trudno byloby zrobic gorszy. |
22.10.2008 | 23:20 | [11] szarzasty [ Mork ] Voice acting w tej grze i tak jest kiepski, trudno byloby zrobic gorszy. ale tu chodziło o zwiększenie realizmu- wiadomo, wszyscy Amerykańscy spadochroniarze płynnie mówili po polsku |
22.10.2008 | 23:40 | [12] John 55 [ Konsul ] Ja osobiście wolałbym angielską wersję bez żadnych napisów. to sobie wyłączysz, malkontencie |
23.10.2008 | 01:23 | [13] WreXX [ Gracz ] Powinn zdecydować się na takie rozwiązanie jak CDP w przypadku ME. Każdy był miał wolny wybór. Należy nadmienić, że niektórzy wolą polski dubbing a nie angielski. Choć osobiście preferuję tylko z polskimi napisami. |
07.11.2008 | 14:36![]() | [14] Karac [ Hammer Head ] Dziś premiera u nas. Czy ktoś na 100% wie czy jest ten cholerny dubbing czy może są same napisy? Na stronie Cenegi dalej widnieje info, że lokalizacja jest pełna... |
13.11.2008 | 10:07![]() | [15] T_bone [ Master Sergeant ] No i zrobiłem się w jajo ;p Przekonany że dialogi są angielskie nie zwróciłem uwagi na to co pisze na pudełku, tragedia. Już się boję co będzie jak spotkam w grze brytyjskie oddziały... Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2008-11-13 10:07:35] |
13.11.2008 | 11:36![]() | [16] Karac [ Hammer Head ] Przykro mi Bone, że się naciąłeś... ja cały czas czekałem aby ktoś w końcu potwierdził, że jednak dialogi są oryginalne, ale się nie doczekałem. Przed świętami będą pewnie obniżki więc sprowadzę sobie z Anglii, nie ma wyjścia. |
13.11.2008 | 14:57 | [17] Orl@ndo [ Blade Runner ] Zaraz zaraz, to sa angielskie dialogi czy nie? |
13.11.2008 | 15:10 | [18] Karac [ Hammer Head ] No właśnie nie, także niestety info z tego wątku się nie potwierdziło. Pełna, cholerna lokalizacja i nic więcej. |
13.11.2008 | 15:22 | [19] T_bone [ Master Sergeant ] Wszystko po naszemu, czuję się jakby oglądał "Madagaskar" O_O |
14.11.2008 | 17:07 | [20] T_bone [ Master Sergeant ] Jak ktoś chce posłuchać wersji PL to zrobiłem małą próbkę :> http://pl.youtube.com/watch?v=gp8CLHp2ZHc |
14.11.2008 | 17:11![]() | [21] sajes [ Jagiellonia Bialystok ] Wyppinasz sie na mnie ?! pokaaż ... kurde, chłopie ta spluwa waży tone, rozwaliłbyś z niej supermena dziecięcym głosem :D ROTFL |
14.11.2008 | 17:14![]() | [22] Marcinkiewiczius [ Formula 1 Fan ] Jak ktoś chce posłuchać wersji PL to zrobiłem małą próbkę :> http://pl.youtube.com/watch?v=gp8CLHp2ZHc Tragedia... |
14.11.2008 | 17:28 | [23] szarzasty [ Mork ] akurat patrząc przez pryzmat innych całkowicie spolszczonych gier z wyjątkiem "MG42" polonizacja jest dobra- głosy są dobrane nieźle niektóre lepiej dopasowane do postaci niż w oryginale- za wyjątkiem może Leggeta który powinien mieć chyba głos bardziej ciotowaty- a aktorzy czasami też dają radę - nie ma aż takiej katastrofy |
14.11.2008 | 17:38 | [24] vinni [ Fan Siatkówki ] Czyli gry jednak nie kupię ze względu na polonizację. |
14.11.2008 | 17:44 | [25] Michael_999 [ Ezio Auditore de Firenze ] Ja grę skończyłem w oryginalnej angielskiej wersji i jestem z tego dumny. Na Polską wersję to nawet bym 10 zł nie dał. Cóż jednak ze strony Cenega do dobre posunięcie bo wreszcie posłuchali tych co gry kupują ;) Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2008-11-14 17:45:16] |
14.11.2008 | 17:47![]() | [26] Kherlon [ Lazy Hero ] Barszoo się martwię |
14.11.2008 | 17:51 | [27] T_bone [ Master Sergeant ] szarzasty--> Może nie ma katastrofy ale warto zwrócić uwagę na inną wadę polonizacji jaką jest desynchronizacja ruchu ust postaci z tekstem. Efekt jest taki że człowiek czasami nie wie co jest grane. |
14.11.2008 | 17:58 | [28] KANTAR1 [ Symulator Interfejsu ] Mnie denerwuje w pełnych polonizacjach jedna rzecz. W dużej ich ilości z nich słyszę te same głosy, którymi mówili bohaterowi kreskówek kiedy oglądałem je X lat temu. Ciężko się przez to wczuć w grę. Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2008-11-14 18:00:10] |
14.11.2008 | 18:33![]() | [29] Karac [ Hammer Head ] Matko i córko Bone... jak Ty dałeś radę w to grać z tym dubbingiem... wszystko mi opadło. Po wypłacie zamawiam z Anglii. Uwielbiam całą serię BIA ale nawet za darmo nie chciałbym polskiego wydania... |
14.11.2008 | 18:34![]() | [30] Ogame_fan [ Konsul ] Lepiej dla nich - mniej roboty :P |
14.11.2008 | 18:49 | [31] fan realu madryt i raula [ Manolito ] Ale warto pamiętać, że spolszczenie w Road to Hill 30 było bardzo dobre, a jego brak w Earned in Blood (znaczy się, że nie było polskich dialogów) nie był zbyt fajny. Jako, że Cenega ostatnio dobrze radzi sobie z pełnymi lokalizacjami (Falloyt 3, czy Assassin's Creed), poslkie dialogi też mogły by być w Hell's Highway (najlepiej z aktorami z jedynki). |
23.05.2009 | 02:30 | [32] RedCrow [ Konsul ] Wiem że temat dosyć stary, ale może komuś przyda się to co to opiszę: Istnieje berdzo prosta metoda, by zagrać w oryginalną wersję gry, bez konieczności sciągania pirata, łatek, dodatkowych plików itd. Wyszukujemy sobie w katalogu z grą pliku o nazwie DefaultEngine.ini (nie pamiętam dokładnej lokalizacji, wystarczy użyć systemowej wyszukiwarki). Otwieramy notatnikiem i wyszukujemy wiersz: Language=pol i zmieniamy na Language=int (int od international). Odpalamy grę i cieszymy się pełną, angielską, wersją językową :D Można by się tez pobawić, by mieć angielksie głosy i polskie napisy, ale to już więcej roboty, jeżeli mi się to uda - również to opiszę :) Postanowiłem to opisać z 2 powodów: Po 1 - Miałem wyrzuty sumienia że mogłem wprowadzić niektórych w błąd (choć nie z własnej winy, sam byłem przekonany że gra zostanie wydana kinowo, zgodnie z tym co napisał mi wydawca. Niestety ostatecznie wyszło jak wyszło). Po 2 - Była spora obniżka, gra jest teraz dostępna w bardzo dobrej cenie (jak na jakość produktu), i jeżeli ktoś wacha się ze względu na nędzną polonizację, może teraz śmiało zakupić :) PS. żeby znowu nie było wpadki, proszę kogoś o przetestowanie tej metody u siebie, i ewentualne potwierdzenie na forum. Ja tak zrobiłem i działa, ale dla pewności... :] |
| wątek: Brothers in Arms: Hell's Highway - Brawo dla Cenegi!!!! |
| szukaj w treści: | ![]() |