GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

z amerykańskiego na polski

17.09.2007
23:40
smile
[1]

tygrysek [ behemot ]

z amerykańskiego na polski

witam

czy ktoś mi przetłumaczy ten tekst
Slaying the Prophets ov ISA!!! Can't wait to here them play it back in the U.S.!


z góry dziękuję

btw:

17.09.2007
23:43
[2]

eLJot [ a.k.a. księgowa ]

Przetłumaczyć tytuł czy drugą część?

17.09.2007
23:44
[3]

Yo5H [ ziefff ]

nie moge sie doczekac, by znow u nas zagrali ?

17.09.2007
23:45
[4]

Van Gray [ Tengu ]

"Nie mogę się doczekać, by usłyszeć ich znowu (grających to) w Stanach". ( here=hear, ort)

Pierwszy człon pomijam, nazwa zespołu?

17.09.2007
23:46
smile
[5]

Czesiek_Alcatraz [ Senator ]

???

"Slaying The Prophets Ov Isa" to tytuł kawałka z najnowszej płyty Behemotha (tłumaczenie? "Zabijając proroków Isy"). Drugie zdanie "Nie mogę się doczekać kiedy znowu zagrają w Hameryce."

Nie rozumiem co w tym trudnego?

edit: Tenże kawałek znajduje się na tym klipie (poprzedzony intrem Rome 64 C.E.). Nie wiem w czym mogę jeszcze pomóc :) Ewentualnym slangiem jest tu "here".

18.09.2007
00:19
smile
[6]

tygrysek [ behemot ]

chodziło oczywiście o drugą część :)
i dziękuję!

w sumie to behemoth chyba częściej grał w stanach niż w Polsce.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.