GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

może mi ktoś wytłumaczyć ten "Polish Joke"

11.10.2006
18:08
smile
[1]

Soldamn [ krówka!! z wymionami ]

może mi ktoś wytłumaczyć ten "Polish Joke"

przeczytałem artykuł i zastanowił mnie ten kawał, który wywołał takie oburzenie u jednego z widzów (pewnie Polaka) bo niestety go nie rozumiem

Między kolejnymi występami piosenkarki, Bridges opowiadał dowcipy, które jednak nie zachwycały publiczności. Jeden z nich brzmiał "gdybym się przejmował sondażami, kandydowałbym na prezydenta Polski"

11.10.2006
18:10
smile
[2]

Forgotten [ Pretorianin ]

ten koles tez nie zrozumial ;p

11.10.2006
18:14
smile
[3]

DarkStar [ magister inzynier ]

obejrzyj sobie odcinek South Park pt. Mecha-Streisand, wtedy zrozumiesz:)

11.10.2006
18:18
smile
[4]

Kurdt [ Modrzew ]

Może o to, że sondaże przedwyborcze, wdniowyborcze i powyborcze wskazywały na Tuska, a wygrał Kaczyński?

11.10.2006
18:26
[5]

Ryslaw [ Patrycjusz ]

Zart jest trudny do przetlumaczenia. Chodzi o to, ze gdyby przejmował się "polls" (czyli sondazami), kandydowalby na prezydenta Polski. "Polls" brzmi zas niemal tak samo jako "Poles" (czyli Polacy).

11.10.2006
18:28
smile
[6]

Soldamn [ krówka!! z wymionami ]

jak go zobaczyłem w oryginale to odrazu załapałem, ale po polsku on nie ma najmniejszego sensu :/ GW zaszalało :)

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.